Безопасность министров, основанная на доверии к ним народа, уже пошатнулась. Теперь уж совершенно потеряли свое значение зловещие слова: „внешний враг“. В тумане испарений от пролитой крови носятся грозные слова.

За что? Где же награда? Да, Портсмутская политика не останется незамеченной народом!

Но Кацура беспечен, он все еще верит в свои силы. Он старается отвлечь глаза нации своей заботливостью о деревне.

Но остановить ярость народа такими слабыми приемами стало уже очень трудно. Целый ряд обманов привел к 5 сентября.

Часов в 5 вечера я, возвращаясь домой и проходя парк Хибия, услышал: „пожар, пожар!!“ Черное облако дыма, поднимаясь над домом министра внутр. дел, уже лизало небо. Я сел на трамвай, отправляясь на место пожара. Трамвай шел тихо; беспрерывно был слышен звонок трамвая, беспрерывно кондуктор тормозил и останавливал вагон.

Мы уже миновали здание главного военного штаба и теперь поднимались по скату на возвышенность „Кодзи Мачи“.

Вблизи нас горело здание министерства юстиции.

В 8 часов вечера Токио стал неузнаваем. Казалось, наступала грозная революция.

Исчезли в одно мгновение полицейские, а их будки были наскоро опрокинуты и разбиты.

Везде появились солдаты, держа наперевес ружья. Везде появились войска, готовые к бою.

Но в парке Хибия приближение солдат не было замечено.

Здесь попрежнему народ кричал, ругая правительство и негодуя на него.

Когда войска подошли к парку, народ восторженно их приветствовал. Громко и могущественно пронеслось по парку: — Банзай, банзай!!

Догорало здание министра внутренних дел. Кирпичного забора, окружающего это здание, и больших железных ворот уж не было видно. Их разобрали, уничтожили дотла...

Дом окружали теперь солдаты.

Одна часть их держала наперевес ружья, другая сидела на корточках и смотрела по сторонам.

Солдаты молчали — очевидно, они о чем-то думали.

А толпа перед домом по прежнему бушевала, кричала.

Солдаты не обращали на это никакого внимания. Они равнодушно смотрели на смельчаков, бросающих в дом камни............

........................................................................

Вдруг трамвай, на котором я продолжал ехать, остановился. Дорогу испортила толпа. Я сошел с трамвая и направился к парку Шиба. Миную улицу, объятую пламенем; горит много домов. Огонь перебрасывается на другие постройки, и они мгновенно загораются. Кругом — море огня.

Недалеко от места, охваченного огнем, возвышается буддийская кумирня и дом Юкици Ито, сына князя Ито. Ворота дома заперты, окна наскоро заколочены досками.

Я прошел парк и вышел на улицу Ичеозака.

И здесь пожар.

Горит полицейский участок.

Как язык дракона, огонь лизал высокие сосны, которые узким кольцом окружали участок.

Я следую дальше, прохожу улицу Иигура, мост и снова вижу объятый пламенем полицейский участок.

Пожарных нигде не видно.

Кругом стоят толпы народа, и крик ненависти, крик презрения вырывается по временам из их уст. — Там далеко, — кричала толпа, — в Манчжурии умирали наши сыновья и братья, а здесь правительство, в лице Кацуры и Ито, выбрасывает тысячи на содержание своих любовниц......

Чуткая, бурная, кровавая ночь минула.

Утро осветило объятый огнем Токио, объявленный на военном положении.

<p>V.</p>

....................................

Воспользовавшись свободой действия, власть устремила свои взоры на противников войны.

Я только что окончил завтрак. Мой дом окружила полиция и произвела тщательный обыск, перевернув при этом все мои книги и бумаги.

Но ничего они не нашли.

Приход полиции сильно взбудоражил мою соседку. Она так испугалась, что мне стало ее жаль и в то же время обидно за ее чрезмерную трусливость.

<p>VI.</p>

В соседнем со мной доме за это время пережило уже несколько квартирантов.

В октябре квартира несколько дней пустовала, а затем ее кто-то занял.

Мне объявила об этом моя жена.

— Кто жилец? — спросил я ее.

— Вот визитная карточка, — отвечала жена, подавая мне карточку. На ней стояло только одно лишь имя, даже, вернее, псевдоним „Кокуе“.

— Женщина или мужчина?

— Женщина.

— Ты видела ее?

— Нет.

На следующий день вечером жена управляющего домом рассказывала мне о том, что моя соседка раньше была актрисою в парке Акасака, а теперь она содержанка какого-то богача.

Через несколько дней моя жена сообщила мне, что в соседнем с нами доме, кроме „Кокуе“, живут еще две старухи и ученик.

Странно, дом был очень маленький; как в нем могло поместиться четверо душ?

Это бросалось в глаза, и мне что-то шептало, что здесь не все ладно.

Мои соседи заинтересовали и меня и мою жену. Мы стали следить за ними.

Прошло целых пять дней.

Никто за это время не входил и не выходил из дома.

Что все это значило?

Теперь я уж не сомневался, что здесь кроется какая-то тайна.

Случайно я узнал, что моя соседка раньше была не в Акасаке, а в Слибаши.

Возвращаясь однажды домой, я встретил возле моего дома, на пригорке, молодую женщину, с которой гуляли две старухи и ученик.

Увидев меня, они почему-то, видимо, испугались и побежали к своему дому.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже