Спасибо тем, кто нарисовал великолепные иллюстрации:

Илья Озорнин—главный портрет Ингвара Нинсона.

Rojka—невероятная иллюстрация Седьмого Лоа и Тульпы.

Гариетт Серая—иллюстрации перед каждой частью вкниге.

Esta—художница, не побоявшаяся загадок и рун Лалангамены.

Данияр Альжапар—человек, который увидел Ингвара и Тульпу.

Спасибо тем, кто создал уникальную миниатюру Ingvar Ninson:

Диорамы и покрас—GRENKEEN studio, Алексей Гренкин.

Покрас призовых миниатюр—Андрей Афанасьев и Ник None.

3D модель и изготовление—компания Fantasyminis, Денис, Слава.

А так же Кириллу Головину,

голосом которого я с самого начала и слышал книгу.

Всем, с кем повезло познакомиться благодаря «Добровольцу»!

И Тульпе, которую я однажды —обязательно—встречу…

Моя почта:

IngvarNinson@yandex.ru

Буду рад любой весточке от мира.

<p>Глоссарий (А — Я)</p>

Глоссарий (А — Я)

— А ~

Алгс (руна) = Забота = Рождение = Луна.

Аллод= административно-территориальная единица на Лалангамене.

Альберг= место в городе, где путник может получить бесплатный ночлег на одну ночь и миску похлёбки, если расскажет о себе. Бывают и вне городов.

Альдерман = выборный старейшина в селе или деревне.

А льма- И сла = Кормящий Остров (латынь/эсперанто). Первый остров людей.

Аминовое масло = фиолетовое масло, похожее на густой черничный сок. Добывают из плодов минго. Аминовое масло — сильный афродизиак.

Анадара = род двустворчатых моллюсков из семейства арок (Arcidae).

Ансс (руна) = Воздух = Речь = Посылка.

Архивариус= назначаемый летописец с широкими полномочиями.

Архипелаг = цепь островов.

Атолл = кольцо островов.

Атраменто = чернила Мактуба Лоа = вещество для нанесения сигнума.

— Б ~

Барон = глава манора, самый мелкий дворянин.

Выше мэров и альдерманов, которые правят на его земле.

Берк (руна) = Лечение = Деревья = Берёза.

Бетель = сильный тоник. Представляет собой конвертик размером со спичечный коробок. Снаружи листья бетеля, внутри негашёная известь для стимуляции слюноотделения и орехи ареки с выраженным тонизирующим эффектом, а также табак для запаха. Увеличивает слюноотделение, окрашивает слюну в красный цвет, портит зубы.

Битюг= порода лошади. Кони для крестьянских телег.

Выносливые тяжеловозы с покладистым характером.

Блог = изначально пустая банка, куда складываются прожитые диэмы.

Традиционно стеклянная, прозрачная. Ритуал Лалангамены.

Боярин = агент службы поддержки с особыми полномочиями.

Булла = двадцатизначный личный номер каждого жителя Лалангамены.

Бунтарь (Отступник / 13-й Лоа) = бунтующий Лоа, без Конклава.

— В ~

Валькнут (инсигния)= знак об окончании базового учебного заведения.

Три переплетённых треугольника на среднем пальце правой руки.

Веве= личный знак Лоа, нечто вроде герба. Свой у каждого из двенадцати.

Вериги = разного вида железные цепи, полосы, кольца, носившиеся на голом теле для смирения плоти.

Виджет= витрина с объявлениями на городской площади.

Викарий = агент Лоа с особыми полномочиями.

Винж (руна) = Радость = Иллюзия = Звезда.

Витриоль (v.i.t.r.i.o.l.) = публичный дом, бордель.

Витриолька= служительница витриоля, проститутка.

Волочайка (ругательное)= неверная женщина, шлюха.

— Г ~

Гальдр= система колдовства, не формализованная рунами (Сейдом).

Гебо (руна) = Союз = Шарм = Подарок.

Гейс = распространённая в древности разновидность запрета-табу в Ирландии.

Гигер = демон / персонификация ужаса / полумифическое существо.

Глитч = помеха /заблуждение восприятия / галлюцинация.

Голубая глина (синее лекарство) = глина с водорослями, которые взаимодействуют с оргоном, благодаря чему раны заживают гораздо быстрее.

Гонтер= порода лошади. Кони для охотников и тиунов.

Выносливые и быстрые.

Город-на-карте (Город-на-разметке / Город-под-разметку / Столбовой город) = будущий большой город, место постройки которого определено Верховным Ковеном. Как правило, на том месте, где предстоит появиться шахте / порту / торговому пути. Несмотря на малочисленность населения, в городе уже существуют и функционируют: мэрия, школа, кузница, почта, таверна, банк, пристань, больница, библиотека, театр, кордегардия, храм. Под покровительством с 1-го по 12-го Лоа соответственно.

Гримуар = книга, доступная лишь колдунам высокого ранга.

Обложка с колдовским чёрным зеркалом, способным давать советы, решать задачи, показывать других колдунов и многое другое, что традиционно делается «колдовским зеркалом». Выдаётся Ковеном.

Гроршах = жрец, который наносит атраменто на кожу.

Гэлхэф = приветствие / прощание / пожелание всех благ. Примерно равнозначно гавайскому слову «алоха». Образовано от букв ГЛХФ, принятому в среде геймеров. GLHF = Good Luck & Have Fun. «Удачи и Повеселись».

— Д ~

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги