—Вот смотри, колдун, как пишут, скоты. Тысяча двести марок. Нет бы написать: сто талантов. Так нет же! Вечно пишут в марках, чтобы больше казалось.

—Куда уж больше? За простую информацию о местоположении предлагают сумму, на которую можно целый манор купить.

—Угу. Ферму со всей скотиной, с землёй, с избами. Сотня золотых.

Иггуль отпустил бороду Нинсона.

—Может, просто липовая бумажка? — предположил Ингвар.

—Я тоже так подумал. Давали бы сто серебряных, я б не усомнился, что всё как надо. А тут сто золотых. Я попёрся в магистрат, проверил. Там все на ушах стоят. Но такое распоряжение сверху спустили. В начале зимы не то что во всех городах, а в каждой деревеньке альдерман роспись давал, что принял к уху. Как только где заслышат «Таро Тайрэн», так сразу надо в службу поддержки бечь. Они сами не знают, что за дурость и как можно без примет человека найти.

—Наверное, никак, — посочувствовал Ингвар.

—Наверное, никак… Если он только сам не скажет, что его зовут Таро Тайрэн, да? Ты же представился, когда тебя в плен взяли. Забыл уже?

—Да я тебе могу ещё десяток имён накидать, легко, — попробовал на ходу переобуться Нинсон. — Надо?

—Не. Мне и этого пока хватит. Есть вероятность, что ты соврал. Признаю. Тогда я доставлю им не того, кого ищут. Ничего страшного. Они привыкли. Первый месяц им столько народу наволокли. Толпу просто. Тиунам это знаешь, как надоело? Страсть просто. Даже выпороли не в меру ретивых бабёнок. Да ты не пужайся так. Чего побелел? Наоборот. Поймут, что ты не Таро Тайрэн, и отпустят. Ну, может, ночь подержат. Девок всегда без ночёвки держат. Чтобы им ремпутанцию не подмочить.

—Из девки какой Таро Тайрэн? Прямо ж пишут, что колдун! Они и девок тащат?

—Я ж тебе листок розыскной, болвану, для чего показывал? Они не Таро Тайрэна ищут. А опасного сумасшедшего, помешанного на этом колдуне. Этот сумасшедший кого-то может нанять порасспрашивать о Таро Тайрэне. Чего б не девку?

—А что о колдуне спрашивают?

—Да что всегда. Где видали? Где служит?

—Ясно. А зачем ты мне всё это рассказываешь?

—Думается мне, что ты и есть тот сумасшедший. А то даже и тот колдун. Таро Тайрэн. И я тебя хочу доставить в службу поддержки. К тиуну. И посмотреть. Заставят меня пред тобой извиниться? Или же дадут тыщу марок?

—Давай. Любой тиун тебе скажет, что я не тот, кто им нужен.

—Давай ему! Думаешь, я не вижу, что у тебя рожа купеческая? Ты так врать умеешь, что меня, лапотника, легко обпахтаешь. Так что, блефуешь ты али нет, я даже разбирать не буду. Чуйка мне подсказывает, что за тебя награду выдадут. Я тебе это всё рассказываю, чтобы ты по своей воле со мной шёл.

—Зачем это мне?

—Я могу тебе выколоть глаза. Отрезать язык. Подрезать жилы на ногах. И уже в таком виде привести к тиуну. Даже не к тиуну, а к первому же целовальнику. И вместе с ним проследовать в магистрат. И там-то и получить свою награду.

—Но?

Одно короткое слово хорошо тем, что если заранее подготовиться, голос не дрогнет.

—А вдруг ты не он? И я окажусь в неловкой ситуации. Привезу человека, которого сам же и изуродовал.

—Логично.

—Ну и потом, тебя ещё надо довести. Я уже понял, что колдун ты какой-то неполноценный. То ли раненый, то ли хворый. Всё одно колдовства твоего можно не бояться. А вот как тебя переть, кабана такого здорового, даже не представляю. С лошадкой не получится утечь. Пешкодралом двинем. Выходит, тебе ноги свои нужны. К тому же мне не к любому тиуну можно соваться. На этом острове всего один город остался, где со мной говорить станут.

—Тоже логично.

—Может так оказаться, что за тобой приду неожиданно. И тогда нам надо будет быстро уходить. У меня не будет времени всё это объяснять. Приду, разрежу веревки, и мы сразу дадим дёру. Я хочу, чтобы ты шёл по своей воле. Потому что иначе будет тяжело из лагеря уйти. А награду я ни с кем делить не хочу. Раз уж ты знаешь, что со мной тебе ещё сколько-то недель жизни предстоит, то ты, скорее, сам пойдёшь. Чем тут останешься.

—А чем тут плохо?

—Это ты ещё не познакомился с Брандом и Бентэйном. Ух… Это наёмники из другой группы. Не Красные Волки.

—Красные Волки? Они на самом деле так называются?

Ингвар удивился тому, как метко записал налётчиков в Мактуб.

—Ну да. Известная наёмничья бригада, кстати. Вполне законно работают. Обычно.

—Нет, никогда не слышал. Извини.

—Да мне-то что? Я из другого цирка.

—Цирка?

—А о Бранде мастере меча не слыхал? А вот он о тебе много слышал. А Бентэйн… Бентэйн — это вообще непонятно что такое. Размером с тебя. У него чёрный лук с тетивой из драконьей жилы. Чёрный меч, как весло. Чёрные латы такие тяжёлые, что их за Бентэйном возит коняга.

—Чёрный человек? Детские сказки какие-то.

—По латам его идут борозды. И борозды те питаются кровью. Я сам видел. Для того он с собой возит кукол. Нынче у него осталось всего две штуки. Ты видел когда-нибудь вживую кукол? Я вот до того дня никогда. Теперь вот думаю, себе прикупить штучку. С ними такое можно вытворять… у-у-у…

—Так что Бентэйн?

—А Бентэйн мечтает сделать куклу из тебя. Я подумал, что тебе больше понравится идея убежать со мной.

—Почему тогда меня ещё не отдали?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги