– Сколько раз говорил, что не имею к этому никакого отношения. Лучше давай готовить. Вот смотри: всё очень просто. Берёшь пару баклажанов, кабачок, помидоры, выбираем поярче, две головки лука, парочку сладких перчиков, лучше оранжевые, люблю этот цвет. Кто съест такие, станет красивым и добрым. Не забудь три зубчика чесночка.

– Не люблю чеснок, он колется, – сморщила носик Лизонька.

– Зато спасает от болезней лучше любых таблеток. Съёшь одну дольку и забудешь про ангину! Что у нас ещё: оливковое масло, соль, прованские травы. Вымой как следует овощи и отрежь хвостики у баклажанчиков с кабачком. Потом раздели помидоры на две равные порции. Что стоишь глазами хлопаешь?!

– У нас вкусно получится? – юная помощница принялась за работу.

Глядя, как она старается, господин Альфред одобрительно покачал головой.

– Получится не просто вкусно, пальчики оближешь! Сперва приготовим соус.

Одну порцию помидоров он обдал кипятком и ловко очистил от кожуры. Затем поставил на огонь сковороду, вылил в неё две ложки оливкового масла и принялся резать лук. У Лизоньки потекли слёзы.

– Что плачешь? Лук от семи недуг! Сейчас обжарим его.

Помидорчики вместе со сладким перцем следом отправились на сковородку к луку.

– Не забудем щепотку соли! – господин Альфред весело щёлкнул пальцами.

– Она тоже полезная?

– Разумеется. Соль снимает с людей худые мысли. Жарить следует до тех пор, пока овощи не станут мягкими. Тогда соус готов!

Господин Альфред принялся нарезать колечками баклажаны, кабачок и оставшиеся помидоры.

– Как ровно получается, – восхитилась Лизонька. – Мне нравятся баклажаны. Они тоже магические?

– Ещё бы! Такие нарядные, точно офицеры на параде. Кто их съест станет благородным. А если попробуешь помидорчик, у тебя на лице появится румянец. Кабачок придаст лёгкость и весёлое настроение.

– Вот видите, получается волшебство.

– Самое настоящее! Давай сюда оливковое масло, – скомандовал господин Альфред.

Он подавил чеснок и добавил в него прованские травы и масло.

– Что дальше?

– Дальше готовимся выпекать. Для начала на дно формы положим овощной соус. Так, чтобы ровненько. Выложим на соус, чередуя кабачок, баклажан и помидор.

Господин Альфред стал проворно нарезать овощи, а Лизонька их аккуратно раскладывала на форму.

– Видишь, как красиво получается! – подбодрил он девочку. – Сейчас мы их посолим и щедро польём ароматным маслом с чесноком и травами. Дальше плотно накроем крышкой и поставим в духовку!

– И тогда получится рататуй?

– Точно так!

Они всё сделали быстро и весело.

– Ещё вы обещали научить меня делать сорбет, – Лизонька хотела продолжить приготовление.

– Всё помню, – подтвердил господин Альфред. – Вишнёвый или абрикосовый?

– Я больше люблю вишнёвый.

– Где у нас ягоды?

Девочка тут же подала большую тарелку с вишнями.

– Запомни, вишнёвый сорбет любого лентяя заставит работать, а абрикосовый угомонит самых заядлых драчунов, – господин Альфред хитро подмигнул помощнице.

– Наверное, именно с его помощью вы помирили всех, кто ссорился в нашем королевстве.

Повар добродушно улыбнулся.

– Смотри и запоминай: берём вишенки, добавляем их в кастрюлю с сахаром. Дальше справишься сама. Доведи до кипения и вари, пока ягода не станет мягкой, а сок не превратится в сироп. После снимешь с огня и дай остынуть. Останется как следует взбить и не забудь про лимонный сироп, сливки и молоко. Затем уберёшь в погреб, чтобы как следует охладилось. Всё очень просто.

– Сорбет тоже получится волшебным?

– По-другому не бывает.

– А он для чего?

– Наш сорбет поможет прогнать из города всех злых волшебников. Злые не любят сладкого. А тот, кто попробует лакомство, получит от них защиту.

– Надо сделать побольше.

– Ты сама приготовишь и накормишь весь город. Чтобы никто не остался без угощения. Тогда злым волшебникам здесь делать будет нечего, и они навсегда уйдут из города.

– Принцесса стала хорошей после того, как попробовала сорбет?

– Не только. Она угостилась апельсиновым мармеладом и фисташковым пломбиром.

– Это готовить ты меня тоже научишь?

– Как же без этого?!

– А магические слова? Крибле-крабле…

– Волшебное заклинание ты прекрасно знаешь без меня. Всегда желай людям «Приятного аппетита» и тогда свершится самая настоящая магия.

– После этого принцесса не будет капризничать?

– Не только принцесса, но и все люди станут лучше. Видишь, как много ты теперь знаешь. Когда-нибудь настанет день, и тебе придётся обходиться самой. Тогда я оставлю ваш город. Ведь в мире ещё так много мест, где людям очень хочется волшебства.

<p>В поисках говорящего дерева. Миниатюры</p><p>Александр Королёв-Иван</p><p>Городская лирика</p><p>Роза</p>

Мимо меня пробежал юноша. В руке он держал розу. Только одну великолепную тёмно-красную розу. Другой рукой он загораживал её от встречных, как бы защищая. Это был ещё мальчишка, влюблённый мальчишка, бегущий навстречу своей судьбе…

<p>Встреча</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги