Оно стояло у основания пологого склона — маленькое сооружение с плоской крышей и водруженным на нее подобием авангардистской скульптуры. Проем в обращенной к ним стене заслонялся каменной оградой. Все это было сложено из массивных серых каменных блоков; нижние ряды кладки зеленые и скользкие от плесени. Напротив главного входа из окаймленного тиной прудика вытекала струйка воды, почти сразу же уходящая в землю и продолжавшаяся только пересохшим каменистым руслом. Без малейших колебаний Джерри перегнулся через омерзительно воняющую тину и напился из пруда.
— Ух ты! — произнес он, довольно вытирая лицо. — Самое лучшее шампанское! Кто следующий?
Грэм принюхался и замотал головой:
— Разит как из сортира… Только не я, спасибо!
Остальные были согласны с ним, да и Ариадна решила, что ей не хочется пробовать эту гадость.
— Все верно, — вздохнул Джерри. — Вы отличаетесь от меня, лишнее тому доказательство.
— Бог знает, какую заразу ты можешь подцепить, — заметила она.
— Если я вернусь в Меру, — улыбнулся он, — это безразлично… а если не вернусь — что ж, полагаю, тогда тем более безразлично.
Шампанское? Казалось, оно вдохнуло в него новую жизнь: у него на лице даже появилось подобие улыбки. Он кивнул в сторону стен:
— Давайте-ка посмотрим.
Несколько ступенек вело от ручья к бронзовой калитке, за которой открылся дворик, почти весь занятый прямоугольным бассейном. Вода в нем зацвела и пахла омерзительно.
— Интересно, инспектировал ли это департамент здравоохранения? — сморщил нос Грэм. — Собираетесь искупаться, Джерри? — Его попытки шутить казались вымученными; все же перемирие действовало.
— Не сегодня, спасибо, — с улыбкой ответил Джерри. — Кто-нибудь знает, что это такое? — Он ткнул пальцем в главное сооружение. Низенькая дверь вела в темноту, каменная лестница — на крышу, увенчанную абстрактной скульптурой, цельным каменным блоком, из которого были грубо высечены два рога.
Молчание.
— Это алтарь, — объяснил он. — Алтарь бога ручья… нет, это, кажется, должна быть богиня. А это называется священными рогами. Подожди здесь, Ариадна.
Он обогнул бассейн и заглянул в темноту, тут же вынырнув обратно и изобразив жестом, как там воняет, потом взбежал по ступенькам бросить беглый взгляд на алтарь, спустился и остановился на противоположном от них краю бассейна.
— Посмотрите на мое отражение! — крикнул он. — Как я одет?
Черт, опять волшебство! Вон он, Джерри, — стоящий в своих свободных зеленых штанах и накидке, с лихой шапочкой на голове — и у его ног отражался в воде бронзовокожий мужчина с черными курчавыми волосами, одетый только в…
— Набедренная повязка и сандалии, — ответила она, в то время как мужчины бормотали проклятия, а Мейзи — молитвы.
Джерри кивнул, будто ожидал такого ответа.
— А себя ты видишь, Ариадна?
Она склонилась над водой и… Боже праведный!
Джерри рассмеялся, и она почувствовала, как краснеет.
— Хочешь, ступай ко мне, пусть другие посмотрят? Ладно, я и так опишу. Длинная красная юбка, почти правильный конус, с туго перетянутой талией — должно быть, это чертовски неудобно, — и желтые пояса. И красный корсет, со вкусом поддерживающий, но вовсе не закрывающий бюст.
Она поспешно отпрянула от этого колдовского зеркала.
Он прошел вдоль стены до места, где из бассейна вытекал питавший пруд ручей, и уселся на стену осмотреть окрестности. Остальные присоединились к нему. Вдоль пересохшего русла к святилищу вела дорога… откуда?
— Вид у тебя был что надо, — сказал он ей, улыбаясь, и она показала ему язык.
Он снова посмотрел вдаль.
— Умираю, так есть хочется, — заявил он. — Там, на алтаре, довольно много остатков еды, но я пока не настолько проголодался. Здание служит хлевом для животных, предназначенных для жертвоприношений, а может, это просто бойня. Во всяком случае, воняет там кошмарно.
— Минуточку, — подозрительно покосился на него Грэм. — Вы узнали этот наряд?
Джерри кивнул, но молчал, пока все не пристали к нему с расспросами.
— Ладно, — сдался он наконец. — Вы уже должны были понять, что эта одежда служит волшебным камуфляжем — где бы ни оказались мы с Ариадной, в ней мы кажемся одетыми в местные наряды. Здесь никто из нас не видит этого, поскольку все мы верим в Меру, но наши отражения показывают, какими видят нас остальные. И — да, я знаю, кто носил эти платья с открытой грудью. Все сходится.
— Тогда где же мы? — спросила она.
— Ну, мы совершенно точно находимся не в реальном мире, — сказал он. — Иначе откуда взяться летающим лошадям? Все это приключение слишком отдает античной Грецией. Возможно, это все влияние Киллера — Киллер оказывает доминирующее влияние на все, с чем соприкасается, так что, возможно, именно он виной тому, что демон нынче ночью объявился именно в таком виде… а возможно, это была ты, Ариадна.
Ну да, она и сама могла бы догадаться.
— Ты имеешь в виду мое имя? — спросила она, и он кивнул. Чему это он так радуется?
— Кто бы из вас это ни сделал, совершенно очевидно одно: мы никак не избавимся от влияния этого мифа.
Все верно: крылатые лошади — тоже античный миф.
— Значит, мы в Греции? — спросил Грэм.
Джерри покачал головой: