Эшли задержалась у могил отца, сестры, Брюса и Купера. Долго стояла, глядя на кресты, которые сделала собственноручно, и что-то бормотала. Хлопнула дверь, и из дома показался Скитер. Он подошел к девушке и нежно обнял ее за талию. Вскоре Эшли склонила голову ему на плечо, он поцеловал ее в щеку и повел на стрельбище.

Потеряв всех родных и близких, они обрели поддержку в лице друг друга. Постепенно их дружеская привязанность переросла в нечто большее, что, впрочем, было неудивительно. Удивляло, что, даже будучи в новых отношениях, они продолжали оплакивать Купера и Джил. Мир изменился, и любовь в нем осмысливалась иначе.

Мое внимание привлек странный шум вдалеке. Прислушавшись, я безошибочно узнала звук — так мог гудеть только самолет. Но откуда ему тут взяться? Или у меня просто разыгралось воображение?

Выпрямившись, я попыталась определить направление звука. Поворачивалась в разные стороны, как флюгер, прикрываясь ладонью от слепящего солнца. Гул приближался, но самого самолета нигде не наблюдалось. Натан, девочки, Эшли и Скитер замерли на стрельбище и, запрокинув головы, смотрели на небо.

И тут прямо над нами пронеслись два реактивных истребителя.

Я стала звать Дженну, та машинально выхватила Холли у Натана и помчалась к дому. Все бросились на крыльцо, возбужденно переговариваясь.

— Куда они полетели? — громко спросила Эшли, обращаясь больше ко мне.

— Судя по всему, в Уичиту. Это в полутора часах езды отсюда.

Дженна помогла Холли вскарабкаться на крышу, и обе уселись рядом со мной. Истребители скрылись из виду, но мы не спускали глаз с горизонта.

Натан поставил Зои на землю:

— Думаю, они уже на месте. При такой-то скорости.

Не успел он договорить, как мелькнула яркая вспышка, на секунду затмив собой солнце. Следом в небе возник гигантский ядерный гриб. Конечно, мы все видели ядерный гриб в кино, по телевизору, но вот так, вживую… В голове не укладывалось.

— Что это? — первой нарушила молчание Холли.

— Они сбросили ядерную бомбу, да? — срывающимся голосом спросила Эшли.

— Сколько отсюда до Уичиты? В километрах, — уточнил Скитер.

— Сто с лишним, — откликнулся Натан.

— Нам всем лучше вернуться в дом, — распорядился Скитер. — Не знаю, что это за бомба, но в любом случае…

— О господи! — выдохнула я. С горизонта на нас надвигалось огромное облако пыли. — Дженна, в дом! Скорее!

Натан помог девочкам спуститься с крыши. Я слезла на пару ступенек и прыгнула, заметив, что облако приближается все стремительнее.

— Все в дом! — крикнула я.

Очутившись внутри, я первым делом побежала за полотенцами, чтобы заткнуть ими щели. Эшли и Скитер лихорадочно завешивали окна одеялами, что обычно делалось перед сном. Натан занялся черным ходом.

Мы сгрудились в гостиной, растерянно глядя друг на друга. Наконец я покачала головой, не зная, что еще предпринять. Снаружи донесся грохот подступающей волны. Дженна, Эллени и Холли с криком бросились ко мне. Я обняла их, прижала к себе, пока Натан баюкал Зои.

— Что нам делать? — повторяла Эшли, вцепившись в Скитера.

Тот прислушался и рявкнул:

— Ложись! На пол!

Сбившись в кучу, мы ждали, когда нагрянет волна. От мощного удара дом содрогнулся. Комья грязи градом застучали по северной стене. Три окна с той стороны разлетелись вдребезги, обеденный стол усыпали осколки. Я прижала девочек к полу, молясь, чтобы дом выдержал натиск.

Внезапно все прекратилось. Волна схлынула, но мы по-прежнему пребывали в растерянности.

— А если там радиация? — поежилась Эшли. — Как думаете, до нас не дойдет?

— Ерунда какая-то, — заметил Натан. — Чего ради им приспичило бомбить город. Целый год прошел. Не понимаю…

— Может, это такой способ зачистки? — предположил Скитер. — Наверняка в городах не осталось народу. Они ничем не рискуют, а вот песцов перебьют капитально.

— Это значит, что лекарства они так и не нашли? — испугалась Эллени.

— Пока рано делать выводы, — вздохнула я. Холли клубочком свернулась у меня на коленях и дрожала от страха. — Тихо, милая, не волнуйся. Все хорошо.

— Нас они тоже будут бомбить? — вздрогнула Дженна.

— Нет, — успокоила ее я. — Здесь поблизости нет городов.

— А Шалот? — возразила Эллени. — Там полно песцов. Если сбросят бомбу туда?

— Сомневаюсь. Песцы оттуда давно ушли. Как раз в Уичиту.

— Надеюсь, там больше никого не осталось, — содрогнулась Эшли. — Столько пережить, чтобы вот так погибнуть… Это было бы ужасно.

— Вряд ли в городах кто-то остался, — покачал головой Скитер. — В любом случае из дома пока выходить не стоит. Переждем, пока вся эта гадость не осядет. Заодно посмотрим, как поведет себя Буч. Если радиация есть, сразу заметим. Вообще, не думаю, что это ядерная бомба, скорее, чего попроще.

— Согласен, — поддержал его Натан. — Нет причин паниковать.

— Вот и славно. — Мы с девочками поднялись с пола. — Все слышали? День рождения переносится в дом.

Дженна недовольно скривилась. Я обхватила ее личико руками.

— Дженна, ты должна понимать, что безопасность важнее всего, — сказала я серьезно, а потом лукаво улыбнулась. — Я где-то видела банку с персиками, на которой было написано твое имя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Красный холм

Похожие книги