- А откуда вы знаете их? - спросила она. - Я начинаю подозревать, что вы проводили свои наблюдения в приятном обществе достопочтенного Парра. Я права? А, я, кажется, догадалась: вы собираетесь стать полицейским чиновником, мистер Бирдмор?

Джек удивился.

- Разве вы не знаете, что профессиональный долг Парра - сообщать работодателю все, что касается его служащих? Ради всего святого, Талия, подумайте как следует, что вы делаете и с кем проводите время!

Но она рассмеялась в ответ.

- Избави меня Боже препятствовать ответственному полицейскому чиновнику исполнению им служебного долга! Но, честно говоря, мне будет очень неприятно, если Парр помчится со всех ног к Брэндону излагать свои соображения насчет моего образа жизни. Я считаю, что долг полиции - добром увещевать заблудших овечек, вроде меня, ведь это так благородно - сделать попытку удержать слабого человека от свершения греха! Но работодатель, пытающийся наставить на путь истинный заблудшую девушку - это уже выглядит комично. Как вы полагаете? - и она ласково улыбнулась Джеку.

Он невольно улыбнулся ей в ответ, хотя ему было далеко не весело. И все же он еще раз попытался образумить ее:

- Талия, вы слишком хороши для того, чтобы иметь дело с людьми такого сорта, поймите, и для того образа жизни, к которому вы стремитесь. Я знаю, что не имею никакого права вмешиваться, но, может быть, я в состоянии вам помочь? В особенности, - он запнулся, - если вы совершили что-нибудь такое, что отдало вас во власть к этим людям.

Талия, улыбаясь, протянула ему руку.

- Всего хорошего, - любезно сказала она и быстро ушла. Джек остался стоять посреди улицы, чувствуя себя последним дураком.

Талия быстро прошла по направлению к Пикадилли и там взяла такси. Высадилась она у дома на Мэрилебон-роуд. Этот дом казался ей дворцом по сравнению с домом на Лексингтон-стрит, 14.

Швейцар в раззолоченной ливрее доставил ее лифтом на третий этаж, и Талия вошла в красивую, роскошно меблированную квартиру.

Она нажала пуговку звонка, и навстречу ей вышла женщина средних лет. Она была очень аккуратно одета и приветливо улыбалась.

- Марта, - сказала Талия, - я сегодня вечером не буду ужинать дома, достаньте мое голубое вечернее платье и позвоните в гараж Вальтману. Скажите, чтобы машина была у дома ровно в половине восьмого.

Не лишним будет напомнить, что жалованье мисс Друмонд, которое она получала за работу в банке, по-прежнему составляло четыре фунта в неделю...

Глава 16

- О, счастье, вы все-таки пришли - сказал мистер Марль, поднимаясь из кресла и здороваясь с молодой девушкой. - Какой у вас однако шикарный вид! Вы очаровательны, моя девочка!

Марль поцеловал ей обе руки и проводил ее в небольшую гостиную с роскошными обоями.

- Вы восхитительны! - повторил он, игриво улыбаясь. - Должен вам сказать, я немного нервничал, собираясь пойти с вами в "Риц-Карлтон". Надеюсь, вы не обижаетесь на мою откровенность? Не угодно ли сигаретку?

Он порылся в кармане своего фрака, вынул большой золотой портсигар и открыл его.

- Вы, должно быть, думали, что я появлюсь в костюме, стоящем шесть гиней и купленном в магазине готового платья? - засмеялась она, закуривая.

- Откровенно говоря, да. Со мной всякое случалось, - поведал ей Марль, усаживаясь в кресло. - Могу вам признаться, что видал здесь девиц в самых разнообразных костюмах.

- Значит, вы имеете привычку приглашать к себе молоденьких и хорошеньких девушек? - Талия уселась в большое плюшевое кресло у камина.

- Ну, - самодовольно сказал мистер Марль, почему-то потирая руки, - я еще не настолько стар, чтобы избегать дамского общества. Ах, как вы восхитительно выглядите! - Толстые щеки мистера Марля были румяными, как у юноши, правда, румянец был подозрительно ярким. Его каштановые волосы были со странным оттенком, при улыбке обнаруживались удивительно целые зубы и, вдобавок, в этот вечер он имел стройную талию, по причине чего дышал с большим трудом.

- Сперва пообедаем, затем отправимся в "Винтер-Палас", - сказал он, - а потом, - он немного замялся, - что вы скажете насчет маленького ужина?

- Маленький ужин? Я никогда так поздно не ужинаю, - сказала Талия тоном настоящей леди.

- Ну, от фруктов вы, надеюсь, не откажетесь? - сказал мистер Марль, глядя на мисс Друмонд, как кот на сметану.

- Но где? - серьезно спросила молодая девушка, - большинство ресторанов ко времени театрального разъезда уже закрыты.

- Тогда почему бы нам не вернуться ко мне домой? Надеюсь, вы не ханжа, дорогая?

- Допустим.

- А потом я доставлю вас домой в моем собственном автомобиле, продолжал он.

- Благодарю вас, но у меня есть своя собственная машина, - ответила Талия, и мистер Марль широко открыл глаза от изумления. Потом он начал смеяться и смеялся до тех пор, пока у него не началось что-то вроде приступа астмы.

Талия прекрасно провела вечер, тем более, что в вестибюле отеля "Риц-Карлтон" она мельком увидела Флеша Барнета.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги