Когда они, наконец, достигли города Месхоал, Ияр был поражён его величием. Высокие крепостные стены окружали город, надёжно защищая его от внешних угроз. На фоне горизонта выделялись величественные башни и крепостные ворота, а за ними возвышались роскошные дворцы и храмы. Город жил своей жизнью: на улицах шумели рынки, где торговцы зазывали покупателей, жители спешили по своим делам, а дети играли в тенистых уголках.
Караван разделился на две части. Большая часть осталась за пределами города в разбитом лагере. Остальные, человек десять, включая Ияра, отправились в город. Когда выбранные люди из отряда входили в город, один из наемников, высокий и худощавый человек, обратился к своим товарищам:
— Добро пожаловать в Месхоал, город тысячи запахов! — сказал он, улыбаясь. — В основном, конечно, запахов пота рабов и мочи.
Его сосед, коренастый мужчина с густой бородой, усмехнулся и добавил:
— Да, и не забудь о торговцах, которые пытаются продать тебе всё, от ковров до проклятий!
Они оба засмеялись. Молодой парень с ожогами на руках, вмешался:
— Главное, не попадите в лапы местных шулеров. Они могут продать вам даже ваш собственный меч!
Ияр, слушая их разговоры, почувствовал, как напряжение немного спадает. Он понимал, что, несмотря на всю суровость, наемники оставались обычными людьми со своими шутками и проблемами.
Ияр заметил, что в Месхоале жили люди разных национальностей и культур. Он видел торговцев в ярких одеждах, воинов в блестящих доспехах и мудрецов в длинных халатах. Город был переполнен шумом и красками, запахами пряностей и свежей выпечки. Запахов, о которых шутили наемники, Ияру удалось избежать. Это место казалось воплощением жизни и движения. Ияр знал, что Месхоал меньше, чем Йотесхора, рядом с которым находилась родной Тарик Тавил, но сам факт, что людям удалось построить нечто подобное посреди пустыни, приумножает значимость города.
Отряд остановился на постоялом дворе, где их ожидали места для отдыха и пища. Он был большим и просторным, с внутренним двором, окруженным рядами комнат. В центре двора был колодец. Легионеры разместились по своим комнатам, оставив Ияра под охраной. Ему дали немного воды и еды, позволив немного отдохнуть после долгого пути.
Прошел день или два. Ничего не происходило. Ияра не выпускали из комнаты. Ияр, сидя на небольшом крыльце своей комнаты, пытался осмыслить все, что произошло за последние дни. Он смотрел на кипящую жизнь города и думал о своем следующем шаге. Месхоал был большим и оживленным, и Ияр надеялся, что здесь у него появится шанс улизнуть вместе с Шараном.
Внезапно он услышал голоса из какой-то комнаты неподалеку. Прислушавшись, он догадался, что это были Ннамди и Мар. Их разговор привлек его внимание, и он осторожно подкрался поближе, стараясь остаться незамеченным.
— Почему они не выходят на связь?! — раздраженно говорил Мар. — Мы уже два дня здесь, а от твоих людей ни одной весточки!
— Успокойся, Мар, — ответил Ннамди, его голос был более спокойным, но всё равно звучал настороженно. — Возможно, что-то задержало их. Мы должны быть терпеливыми.
— Терпеливыми?! — вскрикнул Мар. — Сегодня приходили люди из стражи и пытались разузнать о цели нашего странствия. Пришлось врать про торговлю, но я уверен, что стража вряд ли поверила!
— Это плохо, — признал Ннамди. — Если стража что-то заподозрила, у нас могут быть большие проблемы.
— Конечно, могут быть! Мы слишком долго здесь. Этот город — ловушка. Что мы будем делать, если нас арестуют? Все может рухнуть!
— Мы должны покинуть город как можно скорее, — сказал Ннамди. — Чем дольше мы здесь, тем больше шансов, что нас разоблачат. Мы продолжим путь и попытаемся связаться с нашими людьми позже.
— Хорошо, но нам надо следить за наемниками из местных, — добавил Мар, немного успокаиваясь. — Среди них могут быть шпионы, как Амар.
— Согласен, — кивнул Ннамди. — Мы будем держать их под наблюдением.
Мар, задумавшись на мгновение, затем спросил:
— А что насчет Ияра? Может, просто избавиться от него?
Ннамди не согласился.
— Нет, убивать его слишком рискованно. Он не доставляет проблем и безопаснее забрать его с собой. Убивать или отпускать его сейчас — слишком опасно. Пусть остается с нами.
Некоторое время была тишина. Но потом Мар спросил:
— Чем он так зацепил тебя, Ннамди? Почему ты так печешься о нем?
Ннамди покачал головой.
— Парень ведет себя спокойно, — сказал Ннамди, его голос звучал уверенно. — Дайте ему работу, пусть помогает нам в переходе. Он явно разбирается в верблюдах, пусть ухаживает за ними и занимается прочими делами. Убить его мы всегда успеем.
Мар не стал спорить.
— Ладно, пусть будет так. Но если он начнет создавать проблемы, мы не будем церемониться.
Ияр, вернувшись с крыльца, уселся в углу своей комнаты, пытаясь обдумать все услышанное. Разговор между Ннамди и Маром не выходил у него из головы. Поняв, что у Мара проблемы и что ситуация становится все более опасной, Ияр решил, что сейчас — самое подходящее время для побега. В городе Месхоал очень много народа, толпы на улицах и рынке — будет легко затеряться.