- Я не знаю, Джейсон. Мне нужно подумать об этом. Я просто не знаю, смогу ли когда-нибудь забыть это. Если мы когда-нибудь снова будем вместе.

- Но ты же подумает об этом?

Я киваю.

- Почему ты не позвонил?

- Не знаю. Мне было...стыдно...и я должен был подумать. К тому же я не думал, что ты ответишь на мои звонки.

Когда он пытается взять меня за руку в этот раз, я позволяю ему. Он крепко сжимает ее, прежде чем поцеловать тыльную сторону ладони. Когда Джейсон отпускает мою ладонь, я думаю потянуться и взять ее снова, но прикусываю губу и сцепляю руки вместе. Не хочу, чтобы он знал, как легко для него будет убедить меня принять его обратно. Я была с ним так долго. И не уверена, что знаю как это, быть без него. Это как будто я спотыкаюсь по жизни сама по себе.

- Скажи лишь слово, - говорит он, продвигаясь задом к двери. - И если тебе нужен адвокат...я принимаю вызовы на дом..

Я хихикаю без капли юмора.

- Да, буду иметь тебя в виду.

Когда он нажимает рукой на дверную ручку, я зову парня и он поворачивается ко мне.

- Я бы предпочла, чтобы ты никому об этом не говорил, ладно? Особенно, моей матери.

- Нет проблем.

Когда Джейсон открывает дверь, за ней стоит другой мужчина в дорогом костюме. Он улыбается Джейсону.

- Джейсон Мэтьюз? Удивлен увидеть тебя здесь. - Он переводит взгляд от Джейсона ко мне и обратно.

- Дейн, - говорит Джейсон с предупреждением в голосе. - Могу спросить тебя то же самое.

- Ты - адвокат мисс Дентон?

Джейсон отвечает «да» в то же время, когда я говорю «нет».

Я прочищаю горло.

- Нет. Не он. Могу я вам чем-нибудь помочь?

Мужчины стоят, меряя друг друга взглядами.

- Ну, было неплохо увидеться с тобой, Джейсон. Как-нибудь позвоню тебе. Может быть, мы могли бы пересечься.

- О, я никуда не ухожу.

Я застонала.

- Извините, но кто вы такой и что вы здесь делаете?

- Это Дейн Томас. Он адвокат.

- Адвокат?

Я передвигаюсь на кровати и сажусь немного ровнее.

- С другой стороны, если вы хотите, чтобы Джейсон остался, это было бы здорово.

Джейсон возвращается и садится на подоконнике, его глаза пристально следят за этим человеком, Дейном.

- Добрый день, Молли. - говорит Дейн. - Надеюсь, вы чувствуете себя лучше.

Я неуверенно бурчу. Мужчина кладет свой дипломат на поднос на краю моей кровати и после двух щелчков его замок открывается. Он вытаскивает стопку бумаг. Я смотрю на него с любопытством, гадая, что будет дальше.

- Я представляю Сойера Дэвиса. Он вам знаком?

Я прочищаю горло и мельком смотрю на Джейсона. Последнее, чего я сейчас хочу, это чтобы Джейсон узнал, что у меня была случайная связь менее чем через неделю после нашего расставания. Я не знаю, хочу ли снова быть с ним, но не думаю, что мой недавний секс сделает все проще между нами, если я решу, что хочу.

- Да.

- В свете событий, которые привели к ранению, он попросил меня прийти в больницу и выплатить вам чек.

- У меня есть страховка. Но это было мило с его стороны... - мой голос прерывается. Я чувствую, что что-то ещё заставило его прийти, затем только это или он мог бы просто переслать мне чек. Зачем присылать своего адвоката?

- Это тот человек, который виноват в твоем ранении, Молл? - Спрашивает Джейсон.

- Да...нет...типа того.

- Он также хотел узнать, не нужно ли вам что-нибудь ещё? - Продолжает Дейн.

- Нет. Я в порядке.

- Потрясающе. Возможно, тогда вы не будете против подписать это. - Дейн протягивает мне стопку бумаг. Джейсон выходит вперед с протянутой рукой. Я отталкиваю его руку и беру бумаги. Хочу знать, что это, раньше, чем узнает он. Меня быстро настигает реальность. Сойер не чувствует себя плохо и прислал своего адвоката не для того, чтобы убедится, что я в порядке и обо мне позаботились; он пытался прикрыть собственную задницу, заставив меня отказаться от любых прав на получение компенсации за ущерб взамен на двадцать пять тысяч долларов. А под этим контрактом находится контракт о неразглашении, где Сойер также обязуется выплатить мне дополнительные десять тысяч долларов. Раздраженная, я протягиваю контракт Джейсону.

Адвокат слабо улыбается и покачивается на каблуках, выглядя невинно. Бьюсь об заклад, пребывание моего бывшего жениха, адвоката, в палате, оказалось для него неожиданностью. Не то, чтобы я нуждалась в Джейсоне. Я слишком злюсь сейчас, чтобы сделать что-то другое, кроме как рассказать ему.

- Вы можете передать Сойеру, чтобы он засунул эти бумаги себе в задницу. Мне не нужны деньги. Извинений было бы достаточно, но, очевидно, прислать адвоката - это больше в его стиле.

- Я уверяю, он не хотел вас оскорбить.

- Извините за потраченное вами время, но мы закончили здесь.

- Рад был увидеть тебя, Дейн, - произносит Джейсон, когда ударяет Дейна бумагами по груди.

- Это я был рад.

Адвокат смотрит на меня, прежде чем достать визитную карточку из нагрудного кармана и протянуть ее мне.

- Если вы передумаете.

- Не передумаю.

- Я думаю, вы поймете, что суммы, которую он предлагает, более чем достаточно.

- До свидания, мистер Томас. - Я скрещиваю руки на груди.

- До свидания, мисс Дентон. Надеюсь, увидеть вас в ближайшем будущем.

Вскоре он покинул палату, оставив взвинченную меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги