Ударяю по рулю, когда из динамика звучит нарастающая рок-музыка. Я сижу здесь и жду, пока Сойер в наручниках. Это совсем не справедливо. О, Боже мой.

- Дейн Томас.

- Мистер Томас. Это Молли Дентон. Мы встречались, когда я была в больнице. Вы пытались--

- А, да. Молли. Я вас помню. - Слышу тихий скрип, как будто он садится в свое кресло. - Что я могу для вас сделать?

- Сойер. Его арестовали.

- Где он?

- Я не знаю. Я в Фурлоу, прямо за городом. Его забрали отсюда. Думаю, его отвезут в местное отделение, а не в город.

- Хорошо. В чем его обвиняют?

- Я полагаю нападение. Он вырубил моего бывшего жениха на ужине в честь Дня благодарения.

- Что? - Пауза. - Неважно. Увидимся на месте.

***

Полицейский участок Фурлоу - это небольшое одноэтажное кирпичное здание с белыми жалюзи. Оно было бы почти похоже на дом, если бы не решетки на внутренней стороне окон и большой белый знак снаружи, который гласит, "Полиция Фурлоу защищает вас и ваших близких".

Парковка почти забита, но мне удается найти свободное место у черного входа. Звонит мой телефон и на экране высвечивается имя мамы, но я не хочу отвечать, вместо этого выключаю звук и забегаю в участок. Внутри, стена из органического стекла отделяет комнату ожидания от полицейского в форме, стоящего за высоким столом. Благодаря крошечным дырочкам в стекле я могу разговаривать с ним.

- Сойер Дэвис? Я здесь, чтобы увидеть Сойера Дэвиса.

Он поднимает бровь. Я его откуда-то знаю, но не могу сказать откуда.

- Ты - дочка Митчела?

- Да! Это я, - говорю я, улыбаясь. Надеюсь, что известное имя поможет мне получить то, чего я хочу. В подобной ситуации папа адвокат не повредит.

- Ничем не могу помочь. - Он смотрит вниз на бумаги.

- Что? Почему?

- Он хочет видеть только своего адвоката. Никаких посетителей.

Делаю шаг назад, такое чувство, что меня ударили. Снова. Сойер ударил Джейсона и теперь он не хочет видеть меня. Что, черт возьми, происходит? Все же было нормально, но я оставила его на пять минут и все изменилось. Джейсон. Он что-то сказал, чтобы вывести Сойера из себя.

Полицейский поднимает взгляд и указывает на дверь.

- Хорошего дня.

- Я подожду. - Выдавливаю улыбку и иду к кофе-машине у дальней стены. На вкус, как дерьмо, пахнет также, но сам кофеин помогает. Как и пакетик M&Ms, банка колы и фруктово-ореховые батончики, которые я ем.

В течении часа приезжает мистер Томас, в своем костюме и с дипломатом он выглядит очень по-деловому. Мужчина кивает мне.

- Он здесь?

- Да. Но не хочет видеть меня. Я не понимаю. Все было в порядке, пока он не ударил Джейсона и я не знаю, что я сделала. Что сказал Джейсон, чтобы вывести Сойера из себя. - Вытираю слезы и делаю глубокий вдох.

Мистер Томас кладет руки мне плечи и смотрит прямо мне в глаза. - Успокойтесь, Молли. Я поговорю с ним и мы во всем разберемся.

- Спасибо, - говорю я.

- Подождите здесь.

- Я никуда и не собираюсь уходить.

Спустя ещё два фруктово-ореховых батончика и одной банки колы я уже на взводе и грызу свои ногти. Из-за количество кофеина, которое я употребила за последний час, чувствую себя, словно под кайфом, а коп, стоящий за столом, начинает весело на меня поглядывать. Возможно, это потому что я разговариваю сама с собой. Или потому что на сидении рядом со мной лежит куча оберток, так как я не могу найти мусорное ведро.

Мистер Томас выходит из комнаты рядом со стойкой и выглядит расстроенным. Он качает головой, когда подходит ко мне.

- Пошли. Поговорим снаружи.

Киваю и следую за ним.

- Где ваша машина? - спрашивает он.

- Я не уеду без Сойера.

Мужчина прочищает горло и твердым взглядом смотрит на меня. - Он не хочет видеть вас и, боюсь, если он так себя ведет, то лучше уступить.

- Говорите так, будто действительно знаете его.

Он вздыхает.

- Я знал его ещё ребенком. Был его адвокатом, когда Сойер попал в кое-какие неприятности в старших классах.

- Убийство?

Мистер Томас замолкает и с интересом смотрит на меня.

- Он рассказал вам об этом?

- Нет. Моя мама. То есть, я спросила его об этом, но он не рассказал мне никаких деталей.

- Ну, и я не расскажу. - Он потирает подбородок. - Дайте ему немного времени, Молли. Сейчас вы ничего от него не добьетесь. Как и я.

Прячу руки в карманы. - Моя семья что-то сказала ему. Я знаю это. Или мой бывший сказал. Они все так стремятся к тому, чтобы я вернулась к своему бывшему - человеку, который изменил мне.

- Да, я знаком с Джейсоном Метьюзом.

- Прошу прощения? - Что это значит? Он тоже был в курсе измен Джейсона?

- Можете рассказать свою версию произошедшего? Сейчас я не могу реально рассчитывать на Сойера. Он слишком ушел в себя. Когда его злость проявляет себя таким образом, он закрывается.

- Я услышала какой-то шум внизу. Я разговаривала с сестрой в своей спальне. Когда спустилась вниз, Джейсон был без сознания, а Сойер стоял над ним. Отец Джейсона кричал что-то о суде. Сойер уехал, я последовала за ним. Когда его остановили, я вышла из машины чтобы попытаться все уладить, но он сказал только, чтобы я позвонила вам.

- Так что он точно ударил Джейсона.

- Вырубил его, вероятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги