- Я просто хочу вернуться обратно к тебе и отдохнуть. Женщины семьи

Маклахлан насели на меня из-за этой свадьбы. Мне не угнаться за ними.

- Это заложено в их генах.

Они не остановятся.

Шоппинг не для Лорелин.

- Вот бы вернуться домой, налить ванну своей невесте и помассировать ей

ноги.

- Не беспокойся об этом.

- Я устал. Эти дети доконали меня сегодня.

- Теперь ты знаешь, что это такое .

Мы смотрим друг на друга и направляемся к двери. Уверен, никто из них не

заметит наш побег. Оказавшись в машине, мы начинаем одновременно

смеяться. Это бы всё равно случилось, даже если бы ни один из нас не сказал

об этом.

Глава 31

Лорелин Прескотт

Из-за предсвадебных хлопот неделя пролетела очень быстро. Кто бы мог

подумать, что Маргарет, Хлоя и Эмма могут быть такими полезными. Я бы

ни за что не справилась без них. Я буду вечно им благодарна.

Мы находимся в ресторане в честь нашей помолвки. Маргарет сказала, что

будет парочка друзей и семья. Да, верно. Присутствуют по крайней мере

тридцать человек, и они не входят в ближайший круг Маклахланов.

Я познакомилась с кучей людей, и всем необходимо знать о моей карьере. Не

выдержав, я отлучаюсь в дамскую комнату, чтобы побыть в тишине.

Наклоняюсь вперед над раковиной, нанося новый слой помады, когда

замечаю женщину, стоящую позади меня. Наши глаза встречаются в зеркале.

И этот неловкий момент, когда позволяешь ей выиграть, отводя взгляд.

- Я уже заканчиваю.

- Я сомневалась, стоит ли мне следовать за вами или нет.

Что за бред она несет?

- Простите?

- Мне не позволяет совесть не предупредить вас о мужчине, с которым вы

сидите за ужином.

Она привлекательная блондинка около тридцати лет. Он как-то рассказывал

мне, что встречался с женщинами старше его. Могу лишь предположить, что

это одна из его бывших. Я часто задаюсь вопросом, каково это нарваться на

одну из двенадцати. Думала, что будет легче после Одри, но это не так.

Смотря в эти голубые глаза, я чувствую, что меня вот-вот вырвет.

- Какой твой номер?

- Он что ведет счет?

Её тон становится резче. Что если она такая же больная, как и Одри? Надо

пресечь это на корню, чтобы ей не взбрели бредовые идеи.

- Я знаю о нем всё, и больше он такими вещами не занимается. Мы обручены.

- Я бы на твоем месте, дорогуша, не была бы так в этом уверена. Не так

много времени прошло с того момента, как он подцепил меня в баре и отвел

наверх.

Интересно, что она подразумевает под "не так много времени".

- Когда?

- Двадцатого марта. Я помню дату, потому что это был мой день рождения.

Я чувствую, как мой желудок и сердце поменялись местами. Меня тошнит

еще больше.

- Я не хочу больше ничего слышать. - Мне жаль, что именно я говорю тебе

это, но я бы хотела, чтобы меня кто-нибудь предупредил об этом. Даже если

он великолепный, ты бы не захотела жить с таким подонком.

Почему в комнате вдруг стало так жарко? Почему мне так жарко, но при этом

бросает в холодный пот?

Всё вокруг начинает кружиться. Поднимаю руку и обмахиваю себя.

- Мне нужно присесть.

Она помогает мне присесть на небольшой диванчик.

- Положи голову меж коленей, чтобы не упасть в обморок.

Я не просто чувствую, что собираюсь упасть в обморок, я чувствую, что умру

от боли, узнав, что человек, которого я любила, был с этой женщиной, когда я

ушла, и ничего не сказал мне об этом.

- Ты нехорошо выглядишь. Может стоит кого-нибудь позвать?

Как же плохо, что Эддисон неважно себя чувствует. Как бы мне хотелось,

чтобы она была здесь.

- Можешь пожалуйста сходить к моему столику и сказать женщине в

фиолетовом платье, что она нужна мне. Только пусть никому об этом не

говорит.

- Конечно. Я сейчас вернусь.

Мне становится хуже, когда она уходит, поэтому я опускаюсь на пол. Я

боюсь, что потеряю сознание, так что лучше оказаться там по собственной

воле нежели силой.

Должно быть я отключилась, поскольку, когда я открываю глаза, надо мной

возвышаются Эмма и Джек Генри. Эмма садится на колени рядом со мной,

держа мою голову на коленях и протирая лицо влажными бумажными

полотенцами.

- Успокойся, Джек. Она постепенно приходит в себя. Милая, ты в порядке?

Я моргаю несколько раз, но вижу по-прежнему расплывчато.

- Она явно не в порядке раз потеряла сознание.

Я слышу страх в его голосе.

- Что могло послужить причиной?

- Может она беременна? - спрашивает Эмма.

Джек Генри колеблется, прежде чем ответить.

- Конечно, есть вероятность, но не думаю.

Я слышу, как объясняет блондинка.

- Боюсь это моя вина. Я рассказала ей, что ты делал со мной в отеле

Лэнгфорд несколько месяцев назад.

- О чем она говорит, Джек?

Я слышу замешательство в голосе Эммы.

- Какого хрена ты рассказала ей, что в итоге привело к такому? - злится он.

Дверь открывается, и я слышу голос Маргарет.

- Господи, что случилось?

- Она потеряла сознание, - Эмма и Джек Генри говорят в один голос.

- Может вызвать скорую?

Я снова моргаю, и мое зрение улучшается. Слабым голосом говорю:

- Не надо скорой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красота

Похожие книги