Эдвард жестом, не принимающим возражений, протянул ладонь.

- Пожалуйста, дай мне ключи от твоей машины.

- Зачем? - поразился Фил. - С твоей что-нибудь не в порядке?

- Ничего, просто ее заставили. Дэррил не сможет выехать, - показал он на цветного шофера, который на пару с коллегой подпирал стенку поблизости от стоянки. Заметив, что Эдвард и Филип глядят в его сторону, он с сожалением пожал плечами и снова уткнулся в газету.

- Пожалуйста, дай ключи, - повторил Эдвард.

Безуспешно пытался Стаки протестовать.

- Возьми, - наконец протянул он ключи, не оставляя все же надежд отговорить Эдварда. - Но лучше тебе не садиться за руль, ты слишком измотан работой. Ну оставь ты в покое мою машину, лучше я попрошу, чтобы освободили дорогу.

- Ну-ка, живо расчистить проезд! - заорал он остолбеневшим японцам, добавив со злостью:

- Черт бы подрал этих лоботрясов.

И в отчаянии увидел, что Эдвард уже сидит за рулем его "Лотоса".

- Подожди, Эдвард, прошу тебя! - бросился он к машине. - Ты хоть знаешь, как переключать скорости?

Эдвард уже завел мотор.

- А то нет...

- Здесь же не автоматическая коробка передач, а обычная механическая! Ты, наверное, на таких машинах не ездил, - не мог успокоиться Филип, на что Эдвард лишь усмехнулся:

- Как-нибудь разберусь.

- Только поаккуратней, я тебя умоляю! Машина совершенно новая.

Когда Фил услышал, с каким скрежетом Эдвард включил первую передачу, его чуть удар не хватил.

- Ради Бога, останься... Лучше останься! - взмолился он, вскинув руки.

Но Эдвард отмахнулся от него, как от назойливой мухи.

- Все будет в порядке, не беспокойся. Взревел мощный мотор, и машина рванула с места.

Набрав скорость и доехав до конца пандуса, "Лотос" остановился. Филип Стаки бросился к нему.

- Мне нравится твоя тачка! - крикнул Эдвард в окно.

- Мне тоже! Смотри, осторожней! Ведь ты не умеешь с ней обращаться...

В коробке скоростей снова раздался такой дикий скрежет, что Филип схватился за голову.

- Ты заблудишься в темноте! - прокричал он. И точно: машина, взвизгнув колесами, вывернула на шоссе и помчалась.., в прямо противоположную от гостиницы сторону.

- Не туда! Беверли Хиллз - у подножья! Но Эдвард уже не слышал его. Ревя мотором, "Лотос" мчал его по извилистой узкой дороге.

Эдвард Луис, действительно, не привык к машинам с механической коробкой скоростей. И вообще, водитель он был не ахти какой, потому что обычно пользовался услугами личного шофера - или пилота, когда перемещался в пространстве с помощью своего реактивного самолета. Не удивительно, что на поворотах он несколько раз забирал слишком круто, а когда нажимал на тормоз, мотор готов был заглохнуть. В одном месте "Лотос" так занесло, что он очутился на какой-то стоянке, где и остановился.

- Вот чертова колымага! - проворчал Эдвард, пытаясь включить задний ход, чтобы снова выбраться на шоссе и следовать дальше уже в более умеренном темпе.

Сумерки между тем сгущалась, а Эдвард так и не замечал, что едет он не в ту сторону.

Глава 2

Будильник на ночном столике Вивьен Уорд прозвенел в половине восьмого вечера. Очнувшись от глубокого сна, она потянулась, сладко зевнула и, не открывая глаза, на ощупь заткнула будильник.

Минуту-другую понежившись с закрытыми глазами, она села в постели, сбросила ноги на пол и машинально поправила челку на парике, который она не снимала даже на время сна. Взгляд ее скользнул по обшарпанным "апартаментам", где она проживала вместе с подружкой по имени Кит де Лука.

Одежда Вивьен в живописном беспорядке валялась на полу и на кресле с линялой обивкой.

Над кроватью висело подобие стенгазеты с наклеенными фотографиями - в основном моментальными снимками ее прежних друзей и знакомых, чьи лица были аккуратно вырезаны.

Из-за окон доносился шум города. Гудели клаксоны машин, и визгливо кричала какая-то тетка. Затем завыла полицейская сирена, через минуту умолкшая где-то вдали.

Гостиница, где Вивьен и Кит снимали комнату, была расположена на одной из боковых улочек Голливудского бульвара. В двух шагах от нее находилась известная Уолк оф Фейм, где на тротуаре можно было прочесть имена мировых знаменитостей, обрамленные контурами звезд. Это была одна из приманок, благодаря которым в Голливуд ежедневно валили толпы туристов.

В остальном же на этом отрезке бульвара не было ничего примечательного. Дешевые бары и рестораны чередовались здесь с варьете и порнокинотеатрами. Часть улицы, где на асфальте красовались окаймленные звездами имена знаменитостей, была облюбована проститутками, которые, фланируя по широкому тротуару, охотились за клиентами.

Улица и рестораны были наводнены торговцами-лоточниками и сбытчиками наркотиков, сутенерами и нелегальными эмигрантами, мелкими жуликами всех статей и зеваками, а также бесчисленными тружениками индустрии развлечений, представленной на бульваре во всем своем многообразии. Из динамиков неслись звуки рока и блюза, подростки гурьбой толпились на тротуарах или носились на роликовых досках, лавируя между прохожими, а уличные красотки, заглядывая в окна машин, завлекали мужчин:

- Эй, приятель, не хочешь немного развлечься?

Перейти на страницу:

Похожие книги