- О том, что у нас осталась всего одна ночь, и ты, наконец, освободишься от меня.

- Да, это было ужасно трудно, - усмехнулась она и, обогнув стол, села напротив Эдварда.

- Я почти закончил здесь все дела и должен вернуться в Нью-Йорк, - сказал он.

Вивьен открыла газету и, пытаясь скрыть охватившую ее грусть, уткнулась в спортивную хронику, но не могла прочитать ни строчки. Эдвард видел, что с ней происходит.

- Я не хотел бы с тобой расставаться, - сказал Эдвард.

- Правда? - обрадованно улыбнулась девушка, подняв на него глаза.

- Очень не хотел бы, - подтвердил он. - Я уже снял для тебя квартиру. К твоим услугам будет машина. И множество магазинов, владельцы которых будут стелиться перед тобой, как только ты войдешь туда. Я обо всем позаботился.

Вивьен слушала его, подперев подбородок руками, и улыбка на ее лице постепенно сменялась замешательством.

- Что еще? - спокойно спросила она. - Будешь оставлять под подушкой деньги, уходя от меня по утрам?

- Вивьен, - вздохнул Эдвард, - у нас все будет не так.

- А как у нас будет? - с нескрываемой горечью поинтересовалась она. Он покачал головой.

- Вивьен, - сказал он, - тебе не придется больше работать на улице! Это уже немало.

- А в остальном все останется, как и было, - констатировала она и, внезапно поднявшись, вышла на террасу.

Эдвард видел, как она подошла к перилам. Он снова вздохнул и, последовав за девушкой, остановился у двери.

- Скажи мне, чего ты хочешь? Как ты сама представляешь наши отношения?

Вивьен смотрела на голубей, хлопающих крыльями и о чем-то воркующих на соседней крыше.

- Я не знаю, - подавленно сказала она. С улицы слышался рокот машин. Утро было ясное, солнечное, лишь несколько белых облачков плыли по залитому ровной синевой небу.

- В детстве, - не оборачиваясь, заговорила Вивьен, - когда я плохо себя вела, а это случалось довольно часто, моя мать запирала меня на чердак. И я представляла себя принцессой, которую упрятала в башню злая мачеха-королева.

Она рассмеялась, но смех ее был невеселый.

- Воображала, как под развевающимися знаменами к башне на белом коне скачет рыцарь. Он останавливает коня и вскидывает обнаженный меч. Я машу ему с башни, мой рыцарь спешивается и, забравшись наверх, освобождает меня из плена.

Помолчав, Вивьен повернулась к Эдварду.

- Я об этом мечтала, и никогда, насколько я помню, мой рыцарь не говорил мне: "Слушай, крошка, хочешь, я сниму для тебя квартиру и подарю тебе автомобиль?"

Эдвард только теперь понял девушку. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, что бывало с ним крайне редко, и не знал, что ответить Вивьен.

В этот момент зазвонил телефон, и он чуть ли не с облегчением поспешил в гостиную.

- Я слушаю, - сказал он, сняв трубку. Звонил Стаки.

- Важная новость, старик, - начал Фил. - Я только что разговаривал с Джимом Моррисом. Он сегодня же хочет с тобой встретиться.

- Зачем? - коротко поинтересовался Эдвард.

- Этого он не сказал, - торжествующе засмеялся Фил, - но мы, кажется, близки к цели! Слушай, Эдвард, если он действительно решил сдаться, то уже во второй половине дня он должен передать нам свои акции!

Продолжая разговор, Эдвард взглянул на девушку, появившуюся в дверях террасы. До вечера ему нужно было о многом поговорить с Вивьен, объяснить ей, попытаться ее убедить...

- Меня это не устраивает, - сказал он в трубку. - Если Моррис сломался, то нечего ждать до вечера. Передай ему, что я сейчас же хочу с ним встретиться. Я скоро буду!

Он бросил трубку и, быстро надев пиджак, повернулся к Вивьен. Они молча посмотрели друг другу в глаза.

- Мне нужно идти, - сказал Эдвард. - Вивьен, ты должна знать: я хорошо понимаю тебя. Но на большее у меня сейчас просто не хватает смелости. Для меня это был бы слишком серьезный шаг.

С трудом сдерживая слезы, Вивьен поправила на нем галстук. Она все понимала и очень хорошо ,знала, что Эдвард не может перепрыгнуть через себя. Но вся беда в том, что и она не может.

- Да, я знаю, - сказала она неестественно тонким голосом. - И вообще, для девушки, вроде, меня это просто прекрасное предложение.

Лицо Эдварда передернулось.

- Послушай, разве я когда-нибудь обращался с тобой, как со шлюхой?!

Она молча понурила голову и, проводив взглядом направившегося к двери Эдварда, тихо проговорила:

- Ты только что это сделал. Но, к счастью, он этих слов не услышал. Через час в номере снова зазвонил телефон. Сняв трубку, Вивьен услышала мужской голос:

- Мисс Вивьен? Это мистер Томпсон. Спуститесь, пожалуйста, вниз, вас хочет видеть одна молодая особа. Она говорит, что ее зовут мисс де Лука...

Голос управляющего "Риджент Беверли Уилшир" звучал достаточно холодно.

- Ну-ка, дай я сама с ней поговорю! - донесся до Вивьен голос Кит.

Вивьен хорошо представляла себе, с какой неохотой мистер Томпсон передает ей трубку и как он при этом оглядывается по сторонам, опасаясь, что своим видом Кит шокирует постояльцев его отеля.

- Привет, Вив! - закричала Кит в трубку. - Спустись-ка, а то эти заразы меня к тебе не пускают!

Перейти на страницу:

Похожие книги