Он рассказал матушке, что вчера лорд с баронетом устроили скачки. Кобыла лорда попала копытом в кротовью яму и упала. Лорд Вольтан успел выпрыгнуть из седла, но неудачно приземлился и повредил ногу. Местный лекарь диагностировал ушиб, намазал мазью и перевязал. К утру нога сильно разболелась, и лорд Вольтан решил отправиться домой.

— По пути к какому-то знакомому лекарю заедет, — объяснил кучер. — Эську баронет хотел было следом на телеге послать, но лорд сказал, мол, пусть со мной в карете едет. Будет, кому за ним ухаживать.

Надеюсь, ни на что, кроме помощи сиделки, лорд Вольтан не рассчитывает, иначе, боюсь, я поврежу ему вторую ногу. А потом сбегу. Примкну к торговому каравану, уйду как можно дальше. Найду в другом городе какую-нибудь работу, может и свой бизнес со временем открою, как все нормальные попаданки.

Почему бы и нет? Для этого отсталого мира у меня очень много новаторских знаний и идей.

Карета оказалась вполне просторной, я села напротив лорда, сложила на коленях руки и скромно опустила глаза. Некоторое время мы ехали молча, Вольтан, кажется, задремал, и я стала смотреть в окно. Ого, какие огромные поля! Широкие, зелёные, плотно засеянные зерновыми. Растения колышутся на ветру, кажется, что это не поле, а живое зелёное море, бескрайнее и глубокое.

Тут и там мелькают цветочные головки, голубые и ярко-жёлтые, делая зерновое море ещё более живым и нарядным.

— Нравится? — спросил Вольтан. — Ты дальше своей деревни где-нибудь была?

— Нет, барин, — призналась я.

Наверное, надо было сказать, что была, потому что рано или поздно я что-нибудь ляпну, и не смогу объяснить источник своих знаний. На всякий случай я решила подстраховаться.

— Но батюшка много чего рассказывал о городах и людях. Он, до того, как на матушке женился, другому барину служил. Много чего интересного батюшка повидал, я любила его слушать.

— Как звали барина?

— Простите, не помню. У него дом быль большой, мебель красивая и посуда, какой мы не видели никогда.

Вольтан кивнул и замолчал. Он попытался снова уснуть, но, видимо, спать больше не получалось, а ехать молча в самом деле было скучно.

— Расскажи что-нибудь, — запросто сказал лорд. — Ты же у нас девка языкатая, — усмехнулся он.

— Что я могу вам рассказать? Лучше вы мне расскажите.

— О чём?

— Что за Страшное время было давно? Все им пугают, но никто ничего толком не говорит. Матушка, когда я спрашивала, сразу молиться начинала и мне велела не любопытничать, а за скотиной хлев чистить.

Лорд покачал головой, задумался:

— Не поймёшь ведь ничего, — с сомнением в голосе сказал он.

Я опустила голову, пряча улыбку. Начинай уже, лорд, хватит умника из себя строить! Можно подумать, я глупее тебя! У меня, между прочим, высшее образование, хоть и совершенно здесь ненужное.

— Сколько тебе лет, Эська?

Упс! Не знаю, но семнадцать точно есть, иначе бы меня не пытались выдать замуж. Восемнадцать? Двадцать? Больше? Да ладно, я выбираю молодость!

— Двадцать.

— Понятно. Долго тебя замуж не отдавали, можно было и раньше. Подозреваю — желающих не было? — засмеялся лорд. — Ладно, слушай, всё равно делать нечего.

Рассказывать Вольтан умел. Он не пытался как-то упростить свою речь, подстраиваясь под глупую деревенскую девку, он бесстрастно передавал факты, как диктор на телевидении. Под его ровный, немного монотонный голос я, как в хороший фильм, погрузилась в те далёкие события. Так глубоко, что словно сама смогла за ними наблюдать, переживать весь ужас, испытанный молодой королевой и страх простого народа перед вооружёнными наёмниками.

<p>Глава 15</p>

О том, что в королевстве зреет заговор, король узнал, когда его попытались отравить.

В тот день на обед готовились блюда из медвежатины. Медведя король заколол лично, чем несказанно гордился. С самого утра он рассказывал жене, какая удачная была охота, как собаки нашли берлогу и какой огромный из неё вылез зверь.

Король был сильным мужчиной и удачливым охотником. Но даже его удача не спасла бы властителя, если бы не случайность.

Ужин проходил пышно. Король, королева, придворные и, конечно, любимые королевские собаки, можно сказать, герои вечера, которые и обнаружили берлогу. Обычно их не допускали в зал, но сегодня король сделал исключение.

— Не бойся, они не укусят, — сказа он жене.

Королева была беременна и дохаживала последние недели. Придворный лекарь предвещал ей сына, чем очень порадовал короля.

Медвежий язык, местное лакомство и деликатес, приготовили лично для королевской пары. По обычаю, язык всегда отдали тому, кто добыл зверя. Король, конечно, желал разделить трапезу с королевой.

Секрет приготовления блюда повар не выдал бы даже под пытками. Нежное, вымоченное в специальном отваре, мясо благоухало на весь зал. Слуга торжественно продвигался к началу стола, где сидела на возвышении королевская чета, когда ему под ноги бросилась одна из собак.

Короткая куча-мала, громкое чавканье, и охотничья псина заглотила дорогое блюдо. Вильнула извиняюще хвостом, побежала к королю и рухнула на полпути.

Лекарь признал у собаки отравление редким и очень сильным ядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльза [Машкина]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже