– У нас тут ящики с бантончиками на складе, – шепотом признался Андреас. – Ты можешь открыть дверь? Мы поделимся.
– А вы считать умеете? – недоверчиво спросила я.
Андреас указал на себя и брата.
– Раз. Два. Что тут считать? Каждому по два.
Как вдруг ко мне подбежала Летиция и запыхавшись сказала:
– Мальчики, бегом к нонне Катарине! Зиа Вики занята!
Грустно шмыгнув сопливыми носами, мальчишки убежали, а она махнула толпе кузенов рукой:
– Отпустите вы уже Сандро!
Парни хохотали и что-то требовали от нее на итальянском, принципиально подняв жениха над головами, как акробата. Но Летти угрожающе шикнула и они все тут же стали примерными и солидными дядьками.
– Летти, твои мальчики опять что-то задумали… – тихо шепнула я. – В этот раз они собираются грабить отель.
– Да, это ловушка, чтобы они ничего другого не придумали, – рассмеялась она. – Нонна с охраной следит за ними по камерам.
Но когда к нам подошел Сандро, Летти быстро стала серьезной.
– Так уже 15:45 и мы сейчас идем вручать подарки самым близким родственникам за то, что они пришли.
Видя три десятка лишь самых-самых близких родственников Сандро, я невольно тихо спросила:
– Летти, а вы не пригласили моего двоюродного дядю Давида и тетю Марьям из Грузии?
– Эм… – смутилась она, поправляя очки. – Вики, конечно, я их пригласила, но они постеснялись приезжать. Прости, я не смогла их переубедить… Хотя и сказала, что мы все оплатим и предоставим переводчика.
Горько было это слышать, но я понимаю, что это ожидаемо.
Мои единственные родственники во-первых не очень близки со мной. А во-вторых они деревенские люди. Хорошие, добрые, но очень скромные и стеснительные. Вероятно им стыдно, что они не такие богатые, как семья моего мужа, и они побоялись, что опозорят меня своим согласием приехать за чужой счет.
Мы с Сандро последовали за ней в шатер и встали возле красивой цветочной арки, где была целая гора больших пакетов на красивом помосте.
Однако стоило мне увидеть человек двести, которые болтали друг с другом, как я невольно спросила:
– И это все самые близкие родственники? – не поверила я.
– Это еще не все… – с отчаянием простонал Сандро. – Тут всего-то человек сто пятьдесят, а должно быть 210 фамилий…
– А кто тогда дальние? – изумилась я. – Все остальные итальянцы?
Но если он мне и ответил, я не услышала. Потому что то, что произошло дальше стало для меня самым настоящим шоком.
Сверкая белоснежным костюмом и опираясь на трость, словно Воланд из "Мастера и Маргариты" к нам неспешно подошел синьор Лукрезе.
При свете солнца на безоблачном небе…
На берегу иссиня-синего моря…
Под звуки оркестра и грохот бьющихся о берег волн…
Все гости негласно выстраивались друг за другом, чтобы подойти к нам и…
Поцеловать ему руку.
Конечно, я видела фильм "Крестный Отец", но никогда не думала, что столкнусь с таким в реальности. И никогда на свете мне не было так жутко, как видя безграничное уважение, повиновение и страх перед главой сицилийской мафии.
– Ну, добро пожаловать в Семью… – еле слышно выдохнул рядом со мной Сандро. – С Богом…
Не знаю как много людей слышит Глас Божий, но в нашей семье Бог вполне материален и временами голос у него просто оглушительно громогласный.
Не представляю как я выглядела со стороны, но судя по тому, что Летти дважды ущипнула меня за руку, мое выражение лица было мягко говоря так себе.
– Вики… Улыбайся… – еле слышно прошептала Летти. – Все ж нормально…
Действительно, какой тут может быть шок или удивление? Рутина!
Каждый день стою перед сверкающей бриллиантами толпой, словно Царица всея Сицилий, и вижу, как Крестному Отцу руки лобызают! При чем с таким почтением, признанием его власти и верностью на лице, что мне тут стоять страшно.
Как меня вообще сюда пустили?!
– Да, не переживай ты так… – шептала мне Летти. – Публично целовать руку не обязательно. Это просто синьор Росси невероятно любит и уважает нашего Крестного Отца. Он всегда так делает.
– Ага… – еле выдохнула я, пытаясь взять себя в руки.
– Но оно и понятно почему… У него же сеть похоронных бюро… А дедушка ему в свое время та-а-ак помог…
После этих слов мне, конечно, полегчало.
Мафиози и гробовщик. Ну, разве могут быть сомнения в их крепкой дружбе?
Выказав уважение и поздравления дедушке, гробовщик и Сандро крепко пожал руку, поздравляя нас необыкновенно живо и радостно для человека такой специфической профессии. А я, чувствуя, как Летти впихнула мне большой пакет с подарком, постаралась улыбнуться и неуверенно произнесла по-итальянски:
– Спасибо, что пришли. Рада с вами познакомиться, синьор Росси… – увидев еще его жену и взрослых детей, я добавила. – И с вашей семьей тоже.
"Особенно при жизни" – чуть не добавила я.
Семья гробовщиков, что-то тепло пожелала мне на итальянском и ушла, а к нам тут же подошла следующая. С ними тоже Сандро невероятно легко и душевно поздоровался, представляя нас друг другу, а я вручила большие пакеты.
– Рада с вами познакомиться… Спасибо, что пришли.