Пять тысяч бутылок и десять грузовиков. Их не так просто перехватить и проверить, но не невозможно. Палермо маленький город. Тем более, когда отель стоит на месте и буквально напрашивается на проверку.

— Коломбо, так не бывает, — вдруг выпалил Эспозито. — Люди не увозят тысячи бутылок со свадьбы! Должна быть какая-то причина!

Парень кивнул.

— Информатор сказала, что синьор Лукрезе проявил всю свою дотошность к температуре напитков. Требует идеальной температуры подачи на стол.

Комиссар зло заскрежетал зубами.

Кажется, Лукрезе специально ведут его по ложному следу. Возможно, он их почти поймал. Но где именно искать товар?

Грузовики с охраной? Наоборот без охраны?

Отель?

Склад в порту?

Или он и вовсе ошибся с выводами и товар привезли не в маленьких серебристых бутылках шампанского?

— Черт… Ордера на обыск отеля у нас больше нет… Иначе бы не было никакой свадьбы… — прорычал Эспозито, нервно взъерошивая волосы. — Ладно, спокойно… Что говорит начальник отдела по борьбе с наркотиками?

— Сказал, что осталось проверить одну паллету вина на складе, но пока наркотики они не нашли.

— Угу… С их-то зрением… — фыркнул Эспозито.

— Комиссар, — обиженно произнес Коломбо. — Мы хоть и не столичные, но тоже работать умеем.

Сделав вид, что верит, Эспозито некоторое время думал, а после отдал приказ:

— Ладно. Сыграем в их игру… Чем сложнее план, тем меньше шансов на успех…

Яхт-клуб за стеной отеля пустой с момента обысков. Грузовики они отправили в разные концы города тем самым лишая себя плана «Б».

— Коломбо, скажи патрульным проверять все грузовики и докладывать обо всех остановках… Пусть отдел по борьбе с наркотиками тоже пошевеливается. Это их работа.

Коломбо отдал честь и уже собирался уйти, но за окном громко начала скандировать толпа митингующих и Эспозито невольно поморщился:

— И кстати, разгоните их уже! — рявкнул он, поднеся к губам чашку кофе.

— Комиссар, — виновато улыбнулся Коломбо. — Там же тетя Роза с активистками. Ну, не прогонять же их из сквера на площадь к администрации? Хоть сегодня и прохладно, но на площади все равно солнце, а тетя Роза и ее подружки уже не так молоды…

Джованни аж поперхнулся.

— Ты что смеешься? — угрожающе произнес он, вытирая ладонью губы от кофе. — Какая еще тетя Роза и подружки⁈

В городе бардак. Мафия в открытую их дурачит и возит сотни килограмм кокаина, а карабиньеров на местах волнует какая-то тетка⁈ Не говоря уже о том, что приказы выполняют, а не обсуждают.

Поправив воротник, капитан очень серьезным тоном сказал:

— Комиссар, при всем уважении, но вы же не из Палермо…

— Я из Палермо, — прорычал Эспозито, громко поставив чашку на стол. — Я просто жил последние пятнадцать лет в Риме.

— Вот и я о том же… — мгновенно выкрутился Коломбо. — Лукрезе в лицо сейчас мало кто знает, а тетю Розу знает каждая мамуля и бабуля Палермо. Она же главная активистка по благоустройству города и вывозу мусора!

Он вдруг честно выпалил:

— Комиссар, ни меня, ни остальных парней домой не пустят, если тетя Роза не добьется от администрации регулярного вывоза мусора с наших улиц! Она же с нашими мамами в чатиках вотсапе каждый день переписывается!

Совершенно неожиданно раздался громкий шлепок.

Комиссар даже не представлял, что может на автомате так громко хлопнуть себя по лбу. Да, еще и с таким смачным звуком, будто надежды на здравый смысл и светлое будущее больше не существует.

Вот тебе и «нестоличные» парни.

Неожиданно дверь в кабинет снова открылась и на пороге появился переполошившийся парень из отдела прослушки.

— Уже работает, комиссар! Временами плоховато, но слышно.

— Наконец-то!

Вскочив с места, Эспозито бегом направился в отдел прослушки. А вот и «звоночек», который он так ждал все утро.

— Комиссар! А как же тетя Роза⁈ — растерянно воскликнул Коломбо.

— Пусть демократия и свобода слова будут подальше от солнечного удара, — отмахнулся он, пулей выбегая из кабинета. — Коломбо, займись лучше делом!

Тут вопрос жизни и смерти самого Джованни решается. Либо он посадит Лукрезе в кратчайшие сроки, либо они грохнут его и даже могилу не организуют.

И может быть Джованни завтра и убьют, но он добьется, чтобы Лукрезе и Градиано поплатились за гибель его отца и всех остальных невинных людей, чьи нераскрытые дела он собрал в папки.

Тем более свадьба мероприятие стрессовое, нервное.

И на ней всегда всплывает столько «интересных» деталей.

<p>Глава 13</p>

29 июня 18:10

Виктория Волкова

Оркестр играл зажигательные ритмы, а сотни гостей уже приступили к безудержному веселью. А я, даже не заметила, как начался этот большой и очень шумный праздник жизни.

Казалось, я лишь раз отвернулась, а веселье уже в самом разгаре. Аниматоры развлекают детей, итальянский тамада — взрослых. Но не было ни выкупа невесты (что и логично, у кого меня выкупать?), ни каких-либо активностей с участием жениха и невесты.

И всем прекрасна большая сицилийская свадьба.

Все дорого-богато и с неслыханным шиком. Кормят на убой. Алкоголь льется рекой. Музыка красивая. Тамада веселый и конкурсы у него интересные.

Но есть и один минус.

Родственники.

Перейти на страницу:

Похожие книги