- Ох, мистер Майерс. – Делия захихикала. На его взгляд, это отвратительное поведение для дамы ее возраста. - Покой это действительно немаловажный фактор при выборе нового местожительства. – Она остановилась возле зеркала, и снова потрогала свою, залитую лаком, прическу. – В этом саду без помех можно устроить рок-концерт, и соседи не будут жаловаться на шум.
Он встал позади Делии и улыбнулся ее отражению в зеркале.
- Именно так я и думал.
Глаза Делии расширились от ужаса. Она открыла было рот, чтобы закричать, но не успела. К ее горлу был прижат нож.
- Если вы еще не догадались, моя фамилия не Майерс. – Он нагнулся к ее уху и прошептал свою настоящую фамилию. Когда Делия поняла, что он задумал, ее глаза остекленели от ужаса. - Я хотел бы сделать вам другое коммерческое предложение, моя дорогая. Назовем его так, подлежащий уплате налог за неоплатную вину.
Он толкнул ее на пол, заломил руки за спину.
- Очень надеюсь, что кричать вы будете с громко.
- Ну? Был у Саймона ключ? – вопрошал Эд с заднего сиденья служебной машины.
Дэниел сунул мобильник обратно в карман:
- Да, целых пять. Вито Чиккотелли пришлет их нам завтра утром. Надеюсь, мы выясним, к каким замкам они подходят. – Нахмуренный лоб Эда заставил его насторожиться. – Кажется, Мэри готова.
- Мэри дала мне указание, установить камеру в бывшей спальне Алекс, - пояснил Эд. – Это имеет смысл, так как там мы нашли кольцо.
Дэниел напряженно наблюдал, как открылась дверь, и Мэри ввела Алекс.
- Сколько сейчас времени? - спрашивала Мэри.
- Поздно. Темно, но сверкает. Сверкает и грохочет.
- Где вы находитесь?
- В кровати.
- Вы спите?
- Нет. Не очень хорошо себя чувствую. Мне плохо. Мне надо в ванну. Мне плохо.
- Хорошо. Что происходит сейчас?
Алекс встала у окна:
- Там кто-то есть.
- Кто?
- Я не знаю. Возможно, Алисия. Иногда она по ночам выбирается из дома и отправляется на вечеринку.
- Это Алисия?
Алекс снова наклонилась к окну:
- Нет. Это мужчина. – Она вздрогнула. – Это Крейг.
- Почему вы вздрогнули, Алекс?
- Молния была слишком яркой. – Она скривилась. – И живот болел.
- Крейг все еще там?
- Да. Но с ним еще кто-то. Я вижу двоих, которые несут между собой мешок.
- Тяжелый или легкий?
- Думаю, тяжелый. – Она снова вздрогнула и со свистом втянула воздух, но вдруг безжизненным взглядом уставилась в пустоту.
- Что? Снова молния?
Алекс кивнула. По ее телу пробежала дрожь.
- Он его уронил.
- Мешок?
- Не мешок. Одеяло. Оно свернуто.
- И что вы видите, Алекс?
- Еще одна вспышка. Рука. Ее рука. – Она помассировала безымянный палец, будто на нем надето кольцо. – Я вижу ее руку. – Вдруг ее лицо разгладилось. – О, это всего лишь кукла.
У Дэниела по спине потек ледяной пот. Он снова подумал о Шейле, которая, как сломанная кукла привалилась к стене пиццерии.
- Кукла? – спросила Мэри.
Алекс кивнула. Взгляд ее все еще оставался оцепеневшим, а голос сухим.
- Да. Всего лишь кукла.
- Что мужчины делают сейчас?
- Он хватает ее за руку и запихивает обратно в одеяло. Сейчас они снова ее поднимают и огибают дом.
- Что они делают?
Во взгляде Алекс появилась неуверенность.
- У меня снова заболел живот. Я лучше лягу в кровать.
- Хорошо. Пойдемте со мной, Алекс. – Мэри подвела ее к складному стулу и начала возвращать в действительность. Дэниел четко увидел, в какой именно момент это произошло. Она вдруг побледнела и ссутулилась.
- Это была не кукла, - бесцветным голосом произнесла Алекс. – Это была Алисия. Они завернули ее в одеяло и унесли.
Мэри присела перед ней на корточки:
- Кто, Алекс?
- КрейгиУэйд. Это у Уэйда выпало одеяло из рук. Ее рука вывалилась наружу, но она… она выглядела какой-то ненастоящей. Как у куклы. – Алекс закрыла глаза. – Я рассказала об этом маме.
Мэри бросила взгляд на камеру, затем снова обратилась к Алекс.
- Когда?
- Когда она лежала в постели и плакала. Она все время повторяла «овечка и кольцо». Я думала, что мне приснился кошмарный сон. Возможно, что-то предчувствовала. Я рассказала ей про куклу, и она совсем потеряла самообладание. Я попробовала ее успокоить, что это была всего лишь кукла. Я в то время не знала, что Алисию нашли в одеяле. – По ее лицу потекли слезы. – Я сказала ей, она сказала Крейгу. И он ее застрелил.
- О, боже, - прошептал Дэниел.
- Она все эти годы считала себя виновной в смерти матери, - тихо произнес Эд. – Бедная Алекс.
- Это не ваша вина, Алекс, - сказала Мэри.
Алекс слегка раскачивалась, вперед-назад, едва заметное движение.
- Я сказала ей, и она сказала ему, и он ее застрелил. Она умерла по моей вине.
Она еще не успела закончить предложение, как Дэниел выскочил из машины. Он влетел в комнату и заключил ее в свои объятия. Алекс попыталась высвободиться, безостановочно и почти безвольно. Как кукла.
- Мне очень жаль, дорогая. Мне очень жаль. – Она снова начала раскачиваться. Из горла вырвался панический возглас. Дэниел посмотрел на Мэри. – Я должен ее увезти.
Мэри печально кивнула:
- Приглядите за ней на лестнице.
Дэниел поставил Алекс на ноги, положил руки ей на плечи и легонько встряхнул.