Он сидел за столом, излучая непоколебимое спокойствие. Его напарник отправился на подмогу Дэниелу.
Хаттон покачал головой:
- Нет, мадам, спасибо. Супруга разрешает мне выпивать одну чашку кофе в день.
Алекс подняла брови:
- Вы слушаетесь свою супругу? Правда? Очень малое число мужчин, которые сталкиваются со мной в отделении неотложной помощи, слушаются
своих жен. Что обычно и является причиной их появления в нашем отделении.
Хаттон серьезно кивнул:
- Нет, я всегда ее слушаюсь.
Мередит тоже вышла на кухню.
- И всегда делаете, что она говорит? – фыркнула она.
Теперь усмехнулся и Хаттон.
- Прислушиваюсь к каждому ее слову.
- Ага, так я и думала. – Мередит налила ему кофе в чашку.
Хаттон поднял кружку в знак признательности, но тут же поставил ее на стол.
- Привет, малышка.
Хоуп стояла в дверях спальни и разглядывала Хаттона.
- Это агент Хаттон. – Алекс взяла Хоуп за руку. – Агент Хаттон, это моя племянница Хоуп. – Она застыла в удивлении, когда увидела, что Хоуп подняла руку и коснулась мягкой седой бородки Хаттона.
Тот наклонился пониже, чтобы Хоуп не тянулась.
- Все утверждают, что из-за своей бороды я похож на Санта-Клауса.
Он раскинул руки, и, к изумлению Алекс, Хоуп влезла к нему на колени и обеими руками начала поглаживать бороду.
Мередит тихонько застонала:
- Нет, только не это.
Алекс бросила на Хаттона беспомощный взгляд:
- У Хоуп есть склонность зацикливаться на некоторых вещах.
- Ну и что, она же не делает больно, оставьте малышку в покое. – Этим ответом Хаттон тут же завоевал расположение Алекс. Она села рядом с ним.
- У вас есть дети, агент Хаттон?
- Да. Шестеро. И все девочки. От шести до восемнадцати лет.
Мередит покосилась на фисгармонию:
- Может, он знает эту мелодию.
- А что, если это снова начнется? – Алекс вздохнула. – Ладно. Надо попробовать.
- Что за мелодия?
Мередит напела, но Хаттон наморщил лоб.
- К сожалению, дамы, я ее не знаю. И помочь вам не могу. – Он посмотрел на наручные часы. – Вартанян сказал, что сегодня в восемь вас ожидает доктор Маккрэди и полицейский художник. Поэтому мы должна потихоньку выдвигаться.
Разочарованная тем, что агент Хаттон не знал мелодию, Алекс поднялась. Поцарапанные вчера о бетон колени болели.
- Мне еще надо вывести собаку.
Но Хаттон покачал головой:
- Я сам с ней погуляю, мисс Фаллон. – Потом он обратился к Хоуп. – Тебе тоже пора одеваться. Маленькие девочки всегда очень долго собираются.
- У него, и правда, шесть дочерей, - сухо заметила Мередит.
Но Хоуп вновь коснулась бороды Хаттона и внимательно посмотрела на него.
- Дедушка. – Это было первое слово, которое она произнесла с момента появления в доме Алекс.
Хаттон заморгал, потом на его глазах появилась улыбка.
- У твоего дедушки такая же борода?
- Это так? – спросила Мередит, обращаясь к Алекс. Та попыталась вызвать в памяти лицо Крейга Крайтона. Но ничего не получилось. Закрой дверь. Немного подумав, Алекс покачала головой:
- Во всяком случае, не в те времена, когда я с ним общалась. – Она коснулась рукой щеки Хоуп. – Ты видела своего дедушку?
Хоуп кивнула, и в ее глазах отразилась такая печаль, что Алекс чуть не заплакала.
- Когда, дорогая? Когда ты видела своего дедушку?
- Разве монахиня в приюте не говорила, что Бейли искала его, но не нашла? - пробормотала Мередит.
- Сестра Анна считает, что и не найдет, - хмуро поправила ее Алекс. – Я вот что вспомнила, Дэниел мне не сказал, все ли в порядке с сестрой Анной и Дэсмондом.
- Прошлой ночью он отправил патрульных по их адресам, - сообщил Хаттон. – Пока вы одеваетесь, я узнаю. – Он снял Хоуп с колен, приподнял пальцем ее подбородок и ободряюще сказал, - беги с тетей.
Хоуп послушно взяла Алекс за руку.
- Надо продержать его у нас, как можно дольше, - констатировала Мередит, указывая пальцем на Хаттона. – Он, кажется, хорошо справляется с Хоуп.
- Или отдаст нам свою волшебную палочку, - с иронией парировала Алекс, но вдруг увидела, что Хоуп в ужасе уставилась на нее.
Алекс покосилась на Мередит и, игнорируя боль в разбитых коленях, присела на корточки рядом с девочкой.
- Дорогая, что там с волшебной палочкой? – Но Хоуп молчала, в ее глазах плескался страх. Алекс прошептала, - ах, детка, что же такое ты увидела? – Но Хоуп по-прежнему молчала, и у Алекс стало тяжело на сердце. – Ну, идем, дорогая. Умываться.
- Этот сукин сын на редкость проворный, - бормотал агент Кениг за спиной Дэниела.
Вартанян смотрел, как Джим Вульф карабкается по стволу дерева.
- Да. Не верь глазам своим. – Стиснув зубы, он разглядывала канаву позади деревьев. – Он сделал кучу фотографий, прежде чем выбрать это дерево. Даже думать не хочу, кто там лежит.
- Извини, Дэниел.
- И ты меня извини. – В кармане завибрировал мобильный. Чейз. – Мы с Кенигом только что прибыли. Еще не осмотрелись. Вы где?
- Уже подъезжаю. Я со включенной сиреной. Подойдите и посмотрите.
Дэниел, держа телефон возле уха, пробирался сквозь деревья. Он представлял себе ошарашенное лицо Вульфа, когда тот его увидит. Подойдя к краю канавы, он заглянул в нее: