Во мне нарастал ужас, мне приходилось прикладывать всю силу воли, чтобы оставаться на своем месте, зная, что готовит Бингхем для мужчины рядом со мной.
― Да, ― согласился Томас.
Бингхем кивнул.
― Этого достаточно.
Томас встал и быстро направился к выходу.
― Итак? ― спросил Бингхем с довольной улыбкой. ― Все еще переживаешь из-за своего неминуемого ареста?
― Я все еще под подозрением, ― сообщила я.
― Кажется крайне маловероятным, что женщина, которая прежде не бывала в Драме, владеет гильзами из пистолета помощника шерифа округа Хэнсен.
Он нахмурился.
― Как бы мне не было ненавистно это признавать, Барт Драммонд не имеет к этому отношения.
Бингхем наклонил голову в мою сторону.
― Детектива Дэниэлса нет в его кармане.
По его лицу расползлась усмешка.
Я почувствовала себя идиоткой.
― Он в кармане у тебя.
Он использовал Дэниэлса, чтобы вынудить меня заговорить. И сделал вид, что тот связан с Бартом Драммондом, чтобы я почувствовала себя беспомощной.
Его ухмылка стала шире, и он выглядел так, будто готов вскочить со своего места.
― Помощник шерифа в кармане у меня?― он рассмеялся.― Это, моя дорогая, было бы незаконно.
Его улыбка угасла, но мужчина уже не выглядел таким пугающим, как прежде. В его взгляде я уловила нотку доброты, заставшую меня врасплох.
― Даю тебе слово, что департамент шерифа тебя не потревожит.
― И ты позаботишься о других? ― я почувствовала тошноту.
Бингхем фыркнул.
― Томас уже на полпути из округа.
― Что?
Бингхем наклонился вперед, пока наши лица не оказались на расстоянии меньше фута.
― Если найдут слишком много трупов, это будет выглядеть подозрительно. Я позволю ему сбежать. Спиготу тоже. И поверь мне, они побегут.
― Почему я не верю, что ты просто отпустишь их? Как мне кажется, ты захочешь сделать из них пример.
Мужчина пожал плечами.
― Иногда нужно понимать, когда дело безнадежно.
Его глаза приняли почти задумчивое выражение.
― А иногда нужно понимать, когда требуется выиграть время.
Он встал и протянул мне руку.
Я медленно поднялась, не доверяя ему, но все равно приняла его руку.
Он крепко взялся за мою ладонь и пожал ее.
― Мисс Мур. Было приятно иметь с вами дело.
Затем он подмигнул, отпустил мою руку и вышел из таверны с двумя его людьми за спиной.
Бингхем намекал, что все кончено, но, что он подумает, когда я отдам видеозаписи Сета полиции штата? Справедливость в его глазах, может, и восторжествовала, но я не была с этим согласна.
Глава 29
Я направилась обратно к бару, у которого стояли и наблюдали за мной Макс и Рут, но не успела я дойти до них, как через черный ход ворвался, словно был объят огнем, Вайатт. Он подлетел ко мне и, схватив за плечи, обвел взглядом с головы до ног, проверяя цела ли я.
― Я в порядке, ― сказала я, высвобождаясь. ― Макс, серьезно? ― спросила я испепеляющим тоном. ― Ты позвонил Вайатту?
Макс явно не сожалел о своем поступке.
― Я не знал, понадобится ли нам помощь.
― Я справилась сама. Все нормально.
Я понимала, что он не виноват, но все еще не могла прийти в себя. Настало время поделиться частью того, что я знала.
― Бингхем знает, кто убил Сета, ― сообщила я на волне адреналина. ― Томас ― мужчина, который приходил и ушел ― был одним из них. Второй ― Сесил Абрамс. Помощник шерифа Спигот нажал на курок, и, похоже, что за рулем пикапа находился Дуайт Хендерсон.
Глаза Макса чуть не повылазили из орбит.
― Это все рассказал тебе Бингхем?
― Да, ― я кивнула. ― Я помогла ему во всем разобраться.
Мне все еще было дурно.
― Что насчет гильз, найденных на земле? ― спросил Макс.
― Они из пистолета помощника шерифа Спигота, убившего Джорджа Дэвиса.
― Парня Барб? ― с удивлением спросил Вайатт.
Я кивнула.
― Спигот был настолько глуп, что оставил гильзы, связывающие его с убийством Сета? ― с отвращением спросил Макс.
Я не стала поправлять его и говорить, что то был другой пистолет. Вероятно, мне не стоило рассказывать им так много, но я так устала от тайн и лжи.
― Что насчет Дэниэлса? ― спросил Макс. ― Он все еще у тебя на хвосте.
― Бингхем сказал, что позаботится об этом.
― Каким образом? ― со скепсисом спросил Вайатт.
Я многозначительно посмотрела на него. Он с пониманием поджал губы.
― Так все закончилось? ― спросила Рут.
― Да, ― ответила я, хоть мне все еще нужно было отдать видеозаписи полиции штата. ― Все закончилось.
Мы все долго молчали, ощущая серьезность ситуации.
― Карли, ― произнес Макс тоном, не терпящим возражений. ― Езжай домой.
Я испуганно открыла рот.
― Ты меня увольняешь?
― Что? ― спросил он. ― Нет! Просто я считаю, что тебе будет лучше поехать домой и немного отдохнуть. Останься завтра с Хэнком, увидимся на похоронах. Завтра вечером можешь выходить на смену.
Я кивнула, на мои глаза навернулись слезы.
― Мне жаль, что я сорвалась на Вайатте. Вы просто беспокоились обо мне, а я чуть не откусила вам голову.
― Эй, ― с улыбкой произнес Макс. ― Мы все понимаем. Я знаю, что ты на самом деле на меня не сердишься. Ты просто расстроена из-за всей этой истории.
― Спасибо, Макс. За все, ― сказала я, обняв его.
― Прошлым вечером я говорил искренне, ― прошептал он мне на ухо. ― Ты одна из нас. Надеюсь, ты задержишься подольше.