Он снова поднял руки.
― Это можно понять.
Сделав несколько шагов назад, он кивнул в сторону моей машины.
― Может возьмете сумочку, прежде чем я сяду в машину? Мне нужен лишь ключ.
Очевидно, что я плохо скрыла выражение своего лица, но мне не казалось, что он пытается обмануть меня. Кроме того, как только у меня в руках окажется сумочка и пистолет, я почувствую себя лучше.
― Я не хотела вас оскорбить…
― Вы меня не оскорбили, ― сказал он, делая еще два шага назад. ― Осторожность никогда не повредит. Заберите, что вам нужно, а затем я посмотрю машину.
Приглядывая за ним, пока открывала пассажирскую дверь, я схватила сумочку и перекинула оба ремешка через правое плечо, прижимая ее к телу.
― Ключ все еще в зажигании.
Он наблюдал за мной с настороженным любопытством. Мне казалось, что он сдерживает улыбку.
― Вы оставили ключ в зажигании?
Я вела себя так, словно боялась, что он меня ограбит, поэтому понимала, что его так позабавило.
― Машина не заведется, так что навряд ли ее угонят, ― я пожала плечами.
― Только если вы не обладаете волшебными пальцами, ― он улыбнулся шире.
К моему лицу прилила кровь, и замерзшие щеки закололо.
― В плане машин, ― в его глазах засветилось веселье.
― Об этом мне тоже говорили.
Как раз тогда, когда я подумала, что мое лицо сейчас загорится, он сел в машину. Через пару секунд послышался звук неработающего двигателя. Он вышел из машины и, пару секунд покрутившись у капота, спросил:
― Когда вы в последний раз меняли масло?
― Не меняла, ― призналась я. ― Я купила эту машину всего пару недель назад.
Его брови взлетели вверх.
― Вы не попросили документ о техосмотре?
Мои друзья в Арканзасе подогнали мне машину, как и организовали лежащие в моей сумочке новые документы. Я была не в том положении, чтобы привередничать.
― Нет.
Он нахмурился так, словно я совершила смертный грех для владельца машины. Наверное, так и было.
― Думаю, двигатель накрылся.
Я расстроилась.
― Наверное, это вы не сможете починить?
― Могу… но не здесь, ― ответил он, но без уверенности. Мужчина закрыл капот. ― Мне нужно отогнать ее в свой гараж.
Рассматривая его, я прикусила нижнюю губу.
― И сколько это будет стоить? Так далеко в горах?
Он почесал затылок.
― Эвакуатор обойдется вам в семьдесят пять. Завтра я покопаюсь в двигателе и сообщу вам стоимость ремонта.
Цена за эвакуатор была не так плоха, как я ожидала, но вторая часть предложения мне не понравилась.
― Завтра?
― Уйдет время на то, чтобы его разобрать. После того, как я выясню, что сломалось, мне понадобятся запчасти. Я так думаю, на это уйдет пара дней.
Пара дней? Что значило по меньшей мере пару ночей в мотеле, плюс затраты на еду, не говоря уже о стоимости ремонта.
― Сколько это будет приблизительно?
― Я не узнаю, пока не разберу двигатель.
Его слова казались чертовым дежавю. То же самое произошло со мной в Арканзасе, где я провела последние несколько месяцев. В каком-то смысле судьба привела меня туда, к людям, которые помогли мне с моей… необычной ситуацией. Роуз Гарднер и Нили Кейт Риверз нашли меня на обочине дороги. Они предложили мне кров и свою доброту, и в итоге я раскрыла им свои секреты. Когда я собралась уезжать, они придумали, как мне помочь. Как спрятать меня. Только вот я допустила ошибку и снова оказалась в такой же ситуации. Арендованная машина, сломанный двигатель. Снова зависима от доброты незнакомца. Но в этот раз поломка казалась скорее проявлением безответственности, а не судьбы.
Почему я не подумала проверить масло? Вероятно, на моем новом банковском счету не хватит денег на ремонт. Я занервничала.
― Я понимаю, если вы не доверяете мне работу над вашей машиной, учитывая, что вы заложница ситуации и все такое, ― сказал он. ― Если хотите, я могу отогнать её в Гринвилль, но не смогу сделать этого до завтра.
― Сколько? ― выпалила я.
Он заколебался.
― Придется везти машину туда, ― сказал он, хмурясь. ― Это в часе езды от моего магазина. Это должно стоить моего времени, включая путь назад.
― Я понимаю, ― сказала я. Затем повторила вопрос: ― Сколько?
― Три сотни.
Проклятье. Я не думала, что он пытается обдурить меня, и не видела смысла в том, чтобы отгонять машину в более крупный город, где все, скорее всего, будет дороже.
― Или я могу отогнать ее в Эвинг, ― он умолк и почесал подбородок. ― Для меня это всего полуторачасовая поездка, и она обойдется вам примерно в две сотни.
Не намного лучше.
― Может, вам лучше позвонить кому-нибудь, чтобы вас забрали, ― предложил он. ― Можете использовать мою рацию. Скорее всего, ваш телефон здесь не работает.
Он мог это спрашивать, чтобы убедиться, что я действительно одна, но я так не думала. Хоть и не могла назвать себя хорошо разбирающийся в людях ― я оказалась в этой ситуации, доверившись не тем людям ― я восхитилась его порядочностью. Мне захотелось довериться ему. Или во всем виновато отчаяние.
― Нет. Поблизости у меня никого нет.
Он кивнул.