Возможно, птичка Дэйла как раз вошла в этот мир благодаря моей любви к общению с ведущими утренних программ. Но самым страшным испытанием для меня оставались шумоподавляющие наушники, которые приходилось носить на работе, чтобы не оглохнуть от звука рычащего мотора самолета и не остаться в тишине на веки вечные.

— Явились наконец-то! — недовольно воскликнул Арчи, стоило нам войти в небольшой зал, напоминающий собой промышленную столовую с неудобными стульями вдоль стен. — Если бы задержались еще немного, то близнецы переубивали бы друг друга, настолько сильно вы опоздали.

Я оглядел зал. Арчи подпирал спиной стенку, очевидно, стараясь слиться с интерьером и недобро смотря на нас. Дэйл что-то полушепотом объяснял слегка озадаченной Марси и Вику, который безостановочно кивал после каждого слова. У грязного окна сидели близнецы Феликс и Филипп и тихо шушукались, кидая злые взгляды на Эда, с потерянным лицом слушавшего Фурки. В дальнем углу сидели еще два человека, синхронно попивая что-то из керамических кружек и безостановочно сканируя помещения, не задерживая взгляд ни на секунду.

— Ронни, Джеймс, прошу, присаживайтесь, — Дэйл резко встал и вышел на середину зала. — Для начала, Джеймс, прошу познакомиться: господа Морган и Хендрикс будут теперь следить за обстановкой, чтобы ситуация не усугубилась еще хуже.

— Всем добрый день, друзья, — Морган поднялся с места и сделал шаг вперед. — Мы с коллегой редко появляемся на публике, но наслышаны о каждом из вас. И об этих, так сказать, недоразумениях, что сейчас происходят в нашем дорогом Таверере… И это всё очень печально, эти девушки были важны для нашего города. И для поддержания репутации этого замечательного заведения мы должны как можно быстрее найти нарушителя спокойствия…

— Иначе наша репутация упадет еще ниже, чем ей следует, поэтому мы ждем от вас максимально быстрых результатов, — скучающе протянул Хендрикс, обводя тяжёлым взглядом всех собравшихся.

Я расположился по левую сторону от Фила, который незаметно попытался мне что-то сказать, но я не услышал. Вся эта история с Морганом и Хендриксом напоминала мне комиссию на моей работе. Пришли, посмотрели, сказали: работайте лучше, не задерживайте самолёты, если проблема несерьезная, то пусть летит, главное, чтобы статистика компании не падала. Мы тогда с коллегами покивали и забили на все их наставления, потому что важно не вовремя вылететь, а удачно приземлиться. Тут уже не до репутации и популярности, а на кон ставятся жизни как путешествующих людей, так и наших. Если я правильно истолковал, как переглянулась моя команда, то похожие мысли проскочили сейчас у всех.

— Да, господа, вы правы, — вежливо кивнул Дэйл и повернулся к близнецам. — Филипп, Феликс, прошу, рассказывайте, что нашли на покойную Софью.

— Ну, если коротко: однозначно она была той, кто зверски убил Эллу, — аккуратно начал Филипп, нервно дергая уголком губы. — Если верить манере пореза и следам, то все они указывают на нее и то, что нам попало в руки из ее дома…

— Ты же коротко хотел, что опять тут хвост распускать начал со своими длинными предложениями?! — Видимо, терпение Фела было на исходе. — Так, господа начальники, ваша Софья была социопаткой со слабыми нервишками, весь ее дом — это большой алтарь ее несбывшихся мечтаний, обид и желаний. Девочка не жила, а бежала за какими-то стандартами и ожиданиям! Вот покрашу волосы — и всё, все меня полюбят; вот похудею — и жить легче станет! Вот убью соперницу — всё, вот тогда и принц на белом коне ко мне прискачет!

— Да на нее в лучшем случае Арчи бы только загляделся, и то его вкусам доверять нельзя, — авторитетно закончил Фил. — Вон на том стуле папка с неопровержимыми доказательствами, что Софья убила Эллу. Кто не верит, может полистать.

Дэйл недовольно покачал головой и наградил довольных собой близнецов самым угрожающим взглядом. Наши замечательные проверяющие переглянулись между собой и, сделав пометки в объёмном блокноте, дружно кивнули.

Я заметил, как Арчи угрожающе показал братьям кулак и что-то обиженно сказал стоявшему рядом Ронни. Марси лишь скучающе ковыряла собственный маникюр, а Фурки выглядел так, словно ему вставили длинную палку в интересное место. Лишь Эд оглядывал всех, словно всё еще не понимал, зачем его позвали на эту инспекцию цирка уродов, который не был готов к приёму ревизоров.

— Ронни, что у вас с Джеймсом по нашему подозреваемому?

— Ничего, Дэйл, там пусто, он точно не при чём и ничего не знает про Софью, — Ронни кинул на меня предупреждающий взгляд. — Это точно не он надоумил ее на убийство.

— То есть, вы хотите сказать, что у нас в городе завелся неясный кукловод, который каким-то образом собрал себе последователей и руководит ими? — поднял бровь Морган. — Хоть какие-то зацепки насчет убийцы Анны у вас имеются? И оттуда на сообщников как-то вы выйти можете?

— Есть подозреваемая, Мия, но у нас не хватает доказательств, — вклинился в диалог Арчи. — А вот Эду стоит получше присмотреться к персоналу, в случае выяснения ее вины.

Перейти на страницу:

Похожие книги