В какой-то момент я замечаю на себе её взгляд, она чуть заметно улыбается мне, а в глазах за место холодной пустоты появилась грусть, но долго она на меня не смотрит, в отличии от меня. Смотря на Кэтрин, я вижу не просто красивую и хорошо знакомую мне девушку, я вижу историю, нашу с ней историю, нам есть что вспомнить. И я думаю, единственная причина, почему я так крепко держусь за наши воспоминания, в том, что воспоминания — это единственная вещь, которая не меняется никогда, даже, если все кругом переворачивается вверх дном. И как бы я не пытался забыть её, как бы я не пытался делать вид, что ничего нет, я не могу забыть то, что было.

Я не очень люблю балы, а в особенности костюмированные, ты в наилучшем случае выглядишь просто смешно. Зайдя в свою комнату, я вижу, что мой костюм уже готов и лежит у меня на кровати. Тяжело выдохнув, я решаюсь примерить его, мне просто необходимо это сделать.

Становясь перед зеркалом, я удивляюсь, потому что костюм не так плох как я думал. Если я не ошибаюсь, то такие костюмы носили Лорды в восемнадцатом веке и даже шляпа есть. Я выгляжу не серьёзно, но могло быть куда хуже.

Раздаётся стук в дверь и моё сердце моментально ускорило ритм, но взяв себя в руки, я всё же позволяю войти.

— Ваше Высочество, — в комнату входит девушка примерно моего возраста, но я не пойму кто она. Она не в форме служанки, на ней облегающие чёрные штаны и кофта, её практически чёрные волосы подняты в высокий хвост, она похожа на шпионку.

— Кто вы? — Задав ей этот вопрос, я буквально увидел, как она подавила смешок и кажется, закатила глаза, что за неуважение?

— Я из королевской гвардии, — устало говорит девушка и это вводит меня в шок, это невозможно. — И да, я девушка и да, я из гвардии.

— Это же…

— Давайте не будем обо мне, меня просили зайти за вами, вас долго нет. — А эта особа умеет командовать.

— Должно быть это тяжело, быть девушкой в гвардии, как вас вообще взяли? — Выходя из комнаты, спрашиваю я, потому что моё любопытство просто зашкаливает, я в первые с этим сталкиваюсь.

— Я уже привыкла, как и все, тем более я сама этого хотела, а мой отец, командующий этой гвардии, поэтому пристроить меня сюда было не так уж и сложно.

— Это он настоял? — Не отстаю я.

— Говорю же, я сама захотела, — я многозначительно на неё посмотрел, желая узнать подробнее такое… необычное желание. — Меня просто раздражает то, что все девушки такие милые и такие… девочки до мозга костей, но дело в том, что они на самом деле не такие это всё ради мужчин, потому что вам нравятся лишь глупые и милые девочки со смазливым личиком, тонной косметики и в красивой одежде, которым интересны только балы и сплетни, и когда вся остальная власть у вас и вам нравиться это, нравиться, когда мы соглашаюсь со всем, что бы вы нам не говорили.

— Должно быть, ты говоришь это не в первый раз….

— Николина.

— Красивое имя. Ты хорошо, знаешь английский.

— Моя мать из Англии.

— Если я спрошу, ты ответишь честно?

— Но я же была честна с вами до этого. — Я киваю.

— Как я выгляжу? — Мой вопрос заставил её улыбнуться, впервые за всё время нашего разговора на её лице отразилось что-то кроме раздражения.

— Вам очень идёт восемнадцатый век, — пытаясь не улыбаться, говорит она.

— Ну, вот ты где! — Подбегает ко мне Генри, как только мы подходим к главному залу. — Если ты засмеешься, клянусь, я ударю тебя. — Он похож на итальянца из-за накладных усов, который продаёт батон на улице. — Миледи, — Генри тут же меняется в лице, когда видит рядом со мной Николину. Она разворачивается и тут же скрывается за углом, а меня прорывает смех.

— Я предупреждал!

— Смех это неконтролируемая реакция! — Смеясь оправдываюсь я, в отличии от него мой костюм просто прекрасный. — Классные усы.

— Заткнись.

— А это кто?

— Некоторых гвардейцев тоже пригласили, потому что девушек много, а ты один, а кто это, кстати, с тобой был?

— Долго объяснять, — говорю я.

Теряясь в толпе, я понимаю, что бал идёт уже полным ходом, вокруг достаточно много людей и гвардейцы слишком не заморачивались с образом, практически все они пираты, а остальные так и остались в мундирах. А вот девушки абсолютно разные. Вики в пышном красном платье похожа на Королеву, Мишель в жутко блестящем синем платье чуть ниже колена с пышной юбкой похожа на новогоднюю ёлку и я сразу вспоминаю наши шутки о гирлянде как о костюме на Хэллоуин, кажется, она так и сделала.

Раздаётся звон, и все начинают замолкать. Мадлен становиться рядом с музыкантами и готовится говорить.

— Мы рады, что у одной из наших гостий, прекрасной леди Вики Джонс сегодня день рождение и то, что она справляет его у нас, — в зале слышны лёгкие аплодисменты. — Я от всей души поздравляю вас юная леди, а сейчас поприветствуйте мисс Мишель Грин.

— Вики, — начинает девушка, заметно нервничая, — в самом начале ты была самой странной из нас и если честно я не умею красиво говорить так что… — она делает еле заметный жест рукой и один из гвардейцев заносит в зал большую картину, — это тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги