Он впустил собак, и Бет услышала, как они улеглись на пол, пока Лэндан быстро запирал дверь.

Бет тут же притворилась спящей, надеясь, что Лэндан останется на своей половине кровати. Заскрипел матрас, и Лэндан приблизился к ней вплотную. Конечно, ничто не помешает этому человеку получить то, что он хочет. Обняв Бет за талию, он притянул ее к себе.

Она должна была настоять на другой комнате! Но в доме были гости, и все комнаты оказались заняты — кроме той, которая принадлежит его воспоминаниям, комнаты погибшего сына Лэндана.

— Бет, — прошептал он возбужденным голосом в ее маленькое ухо.

Лэндан покусывал мочку ее уха, все сильнее прижимаясь к ней. Бет почувствовала что-то горячее и твердое между ягодицами, пока Лэндан двигал рукой по ее бедру под ее футболкой.

Одна из собак заскулила.

— Заткнись, Маска!

Лэндан гладил ее живот, и Бет чувствовала, как все внутри ее напрягалось.

— Бетани, — умолял он.

Лэндан медленно опустил простыню к ее лодыжкам. Бет уже хотела натянуть ее обратно, но тогда бы Лэндан понял, что она не спит. Она осталась лежать неподвижно, чувствуя, как его рука все выше и выше задирала ей футболку. Другой рукой Лэндан сжимал ее ягодицы в шелковых трусиках. Бет чуть не затрясло, когда Лэндан простонал словно от невыносимой боли.

Собаки снова заскулили.

— Черт возьми! — Лэндан вскочил и открыл им дверь. — Проваливайте, парни!

Бет с нетерпением ждала Лэндана, замерзая без простыни и его тела.

Он вернулся в кровать и снова обнял ее:

— Я слышу, как ты дышишь, Бетани. Ты вовсе не спишь.

Она пыталась контролировать дыхание, но чувствовала себя опьяненной его запахом и нарастающим в ней желанием.

Лэндан погладил край ее трусиков и начал стаскивать их.

— Бет, могу ли я их снять? Я буду целовать и ласкать тебя, и это все, что я буду делать сегодня ночью, только то, что ты захочешь.

Она еще крепче зажмурила глаза. Бет убеждала себя, что Лэндану нужна была не она сама, а просто секс.

Но Бет опять живо представила сегодняшний неожиданный поцелуй, и когда он коснулся ее груди, она издала стон.

— А-а-а, — протянул с наслаждением Лэндан, — ты хочешь меня?

Бет пробормотала:

— Я так устала…

— Я долго ждал, Бет. Не буду притворяться, что не хочу… тебя.

Казалось, Лэндан старался запомнить все ее изгибы. Он уже совершенно потерял голову.

— Повернись и поцелуй меня снова, Бет.

Она спиной ощущала его жар и едва сдерживалась, чтобы не застонать.

— Лэндан, — выдохнула она.

Бет заставляла себя лежать спокойно, но то, что он делал с ней, было выше ее сил.

— Поцелуй меня, Бет. Боже, ты настолько сексуальна!

— О нет, нам не следует… Перестань, Лэндан.

Оттолкнув его и отодвинувшись, Бет дрожащими руками натянула футболку обратно.

— Мне жаль. Я не могу…

На мгновение он посмотрел на нее, затем протяжно вздохнул:

— Я не собираюсь потерять второго ребенка. Если ты забеременеешь — я не откажусь от него.

— Я не отдам моего ребенка даже тебе, я не собираюсь рисковать. Извини, но ты сидишь на простынях.

Лэндан выругался про себя и прижал Бет к себе.

— Прекрати столько думать и насладись мгновением, — прорычал он, затем провел рукой по ее волосам и прошептал: — Все хорошо. Я не собираюсь причинить тебе боль. Я лишь хочу доставить тебе удовольствие, Бетани. Хочу, чтобы ты забыла всех мужчин, которых знала до меня.

Желание поцеловать его, быть с ним стало настолько острым, что Бет захотелось плакать и кричать в отчаянии. Она хотела послать все к черту и преподнести своему мужу свадебный подарок, который он никогда не забудет.

Но Лэндан не был ее настоящим мужем, и она не могла позволить себе повторить ошибки, снова подвергнуть себя душевной боли.

Высвободившись, Бет удалось натянуть на себя простыню. Ее голос дрожал, несмотря на попытки держать себя в руках:

— Записная книжка лежит в верхнем ящике тумбочки. Я уверена, это то, что ты хочешь прочитать сегодня ночью. Ты ведь и женился на мне из-за этой вещи.

Несколько минут Лэндан не двигался, не дышал, не говорил. Сердце Бет готово было разорваться, когда он достал книжку из тумбочки, вышел и захлопнул за собой дверь.

<p>Глава 9</p>

Сидя за большим офисным столом, Лэндан зловеще размахивал черной книжкой перед своими братьями:

— Ключ к моему успеху.

Он пересказал содержание всей книжки. Каждое слово, которое он прочитал, запечатлелось в его памяти.

И теперь, откинувшись на спинку стула, Лэндан наблюдал, как братья просматривали страницы: сначала Гаррет с задумчивым хмурым видом, затем Джулиан — удивленно.

— Я думал, твое настроение изменится после вчерашней ночи, — громко заявил Гаррет.

— Я провел брачную ночь, читая это сокровище, а не с моей женой.

Наступила тишина. Гаррет переваривал информацию.

— И что же ты натворил? — наконец спросил он.

— Она не хочет меня, Гаррет.

— Ты ведь шутишь, правда?

— Это неподходящая тема для шуток.

— Она не хочет… тебя? — Слова повисли в воздухе. — Я не верю.

— Уж поверь.

Джулиан оторвался от книги, приподняв брови:

— Каждая женщина хочет тебя. Девушки появились у тебя раньше, чем первый велосипед!

— С чего бы ей не хотеть тебя? — не успокаивался Гаррет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Гейдж

Похожие книги