Потом дотянулся до тумбочки, взял баночку с мазью, стал изучать этикетку. Следом открыл, понюхал. Пахло мятой и почему-то корицей.

— И как часто надо накладывать мазь? — спросил я.

— Господин Орель так разволновался, что забыл сообщить.

Я вздохнул и стащил с нее одеяло.

— Ваше Величество, — запротестовала Маделиф.

— Не беспокойтесь, я вас только подлечу немного.

Я расстегнул несколько пуговок на ее рубашке, слегка отвел полы в стороны, чтобы обнажить шов и не оголять привлекательную грудь волшебницы. Хотя через тонкий шёлк и так было всё прекрасно видно. Подцепив немного мази из баночки, я бережно втер ее в шрам подушечками пальцев.

— Спасибо, Ваше Величество, — прошептала Маделиф и смолкла, когда я коснулся ее шрама губами.

Я целуя ее нежную кожу, неслышно выдыхал слова на драконьем. Маделиф только едва вздрагивала от каждого моего прикосновения. Я приблизился к ее лицу, но Маделиф остановила меня, мягко прижав ладонь к моим губам.

— Пожалуйста, не сегодня, Ваше Величество, — едва слышно сказала волшебница и я увидел, что ее снова начинает потрясывать.

— Вы дрожите? А говорили, что чувствуете себя со мной в безопасности, — упрекнул я и, снова накрыв ее одеялом, притянул к себе спиной. — Только вот я теперь рядом с вами не усну.

Я увидел как запылало ее лицо.

— Расскажите тогда о себе, — предложил я. — А то вы знаете о мне чуть ли не больше меня самого, а я о вас наоборот — крайне мало.

— Что именно вы хотите узнать?

— Наверное, всё. Хотя можете рассказать, как вы охотились за чёрными магами. Если вы, конечно, не против, и это не вызовет у вас неприятных воспоминаний.

— Вызовет, но я вам расскажу.

Маделиф неспешно заговорила, вспоминая свою прежнюю жизнь в постоянных разъездах и поисках. И похоже специально выбрала монотонный тембр. Через некоторое время я уже рассеянно слушал, а следом усталость взяла своё и я наконец провалился в сон.

<p>Глава 16</p>

По крутой горной тропе шла группа магов. В Альпах разгоралось ясное морозное утро, подкрашивая небо и лежащий под солнцем снег золотом, делая тени от горных пиков еще более контрастными и холодными. В кристально-прозрачный воздух вырывались облачка пара от отрывистого дыхания, но усталые от подъема маги продолжали идти вперед, следуя за Теодерихом Райнером.

Они лишь ненадолго остановились у горного ручья, чтобы наполнить фляжки и немного передохнуть и, подогрев в кружках ледяную чистейшую воду, пили, с наслаждением утоляя жажду.

Всё это я видел, словно сторонний наблюдатель. Такое редко случалось в моих снах, но всё же случалось.

— Сколько нам еще идти, господин Райнер? — спросил глава Австрийской Гильдии, Фридемар Дагобер, устало опираясь на альпеншток и оглядывая заснеженные горные склоны.

— Наберитесь терпения. Я ведь не мог спрятать дракона в первой попавшейся пещере, — ответил мой отец. — Путь нелегок, но поверьте, он того стоит.

— Где вы всё-таки его нашли? — спросил Берне Орель, Глава Швейцарской Гильдии.

— Мы много лет в бегах, исходили тут все тропы, все безлюдные места, — отозвался отец. — Можно сказать, что нам повезло.

— А мне кажется, вы просто водите нас за нос, — произнесла Маделиф, не сводя с него взгляда. — Драконы не появлялись несколько тысячелетий. На что вы надеетесь? Что сбежите? Или что нас накроет случайной лавиной? Вы не спасете этим своих детей. Если с нами что-то случится, оставшиеся с вашей семьей маги их убьют.

— Когда вы увидите дракона, то перестанете сомневаться, госпожа Халевейн, — Теодерих посмотрел на нее с презрением и добавил. — Я слышал о вас. Вы много лет охотитесь за такими как мы. И как вы себя чувствуете после такого? Вас совесть не мучает, убивать детей?

— Это черный маг убил мою семью, моих детей, — с нажимом произнесла она. — И мы сражались с его учениками — давно уже взрослыми и самостоятельными.

— Хм, вот оно как оказывается, — задумчиво протянул Теодерих, явно припомнив свои встречи с Алойзиусом.

— Все передохнули? Пойдемте дальше — зимний день в горах чрезвычайно короток, и нам надо успеть вернуться до темноты, — сказал Фридемар Дагоберт.

Группа магов зашагала дальше. Теодерих вскоре свернул с протоптанной тропы и, погрузившись в снег почти по пояс, повел в узкое ущелье. Светлые маги несколько мгновений стояли, смотря, как он продирается сквозь сугробы.

— Нет, так не годится, — произнес Берне Орель. — Так недолго угодить в какой-нибудь горный провал или расселину.

Он начал выводить в воздухе заклинания. Созданный им ветер стал разметать снег перед движущимся вперед Теодерихом. Это облегчило продвижение отца, но он даже не обернулся к Орелю, продолжая упорно подниматься выше, входя в утопающее в горной тени ущелье.

Маги пошли на ним, оглядывая угрюмо нависшие над ними скалы, редкие, занесенными снегом деревца, росшие на крутых склонах.

Спустя час впереди замаячило нагромождение камней из-за давно случившегося обвала и Теодерих уверенно полез на груду. Маги осторожно последовали за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный маг [Гарднер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже