– Чудовище там! – закричал Сэт. – Оно стоит в самом центре! Стреляй!

– Ты его видишь? – хрипло выдавила она. – У меня очень мало патронов…

– Стреляй же!

Прогремел выстрел. У Сэта зазвенело в ушах. Раздался дикий громоподобный рев и нечто сорвалось с места, помчавшись прочь. Сандра стреляла ему вслед даже когда эта и без того практически невидимая прозрачная тень исчезла в глубине ледяной дороги. Судя по лицу Сандры, превратившемуся в маску отчаяния, она бы продолжила стрелять и дальше, но оба пистолета, издав сухие щелчки, прекратили изрыгать из себя пламенные снопы.

– Это был призрак, – сказал Сэт, с трудом унимая колотившую дрожь.

После паузы такой длиной, что Сэт уже решил, что девушка потеряла дар речи, она произнесла:

– Ерунда.

– Ерунда? – переспросил Саймон Сэт.

Он очередной раз поразился ее упертости и нежеланию признавать истину. Ну конечно, «Ни монстров, ни магии»…

Впрочем, она сказала нечто иное:

– Призраки не боятся пуль.

Не обратив внимания на холодно покосившегося на нее спутника, Сандра засунула пистолеты в кобуру и, согнувшись, уперлась руками в колени, как футболист на передышке.

– На какое-то время он отстанет, но вскоре непременно вернется, и опять пойдет по вашим следам…

Сэт подскочил, озираясь, а потом как-то мгновенно сник, с холодной ясностью осознав, что сошел с ума. Откуда еще мог взяться властный мужской голос посреди чистого поля с травой до голени?

– Он хочет ее – его тянет к ней как магнитом. Но он чует твою кровь и он боится – я чувствую его страх.

Продолжающий сидеть на земле Сэт округлил глаза и бешено закрутил головой: так и есть – никого кроме их двоих поблизости не было. Полный силы и власти голос неведомого мужчины звучал прямо в его черепе.

– Что это? – спросил Сэт, и обеспокоенно обернувшаяся к нему Сандра поймала отсутствующий, полный страха и безумия взгляд. – Неужели я схожу с ума?!

– Я долго искал тебя, Саймон Сэт. Далеко же ты забрался, – продолжил бесстрастный, но исполненный силы голос.

– Кто ты? Где ты?!

– Это сейчас неважно. Считай, что я просто голос друга, звучащий у тебя в голове, и если ты хочешь выжить в этом мире, следуй моим указаниям.

– С кем ты разговариваешь? – спросила Сандра, не отрывая взгляда от его лица.

– Я не… – растерянно начал Сэт, но голос неведомого человека перебил:

– Не отвечай, ибо она примет тебя за безумца. Говори со мной в уме – я слышу твои мысли так же четко, как ты собственный голос.

– Я не знаю… Кажется я схожу с ума, – ответил ей Сэт.

– Ха-ха, – саркастично усмехнулась девушка, – великий Саймон Сэт теперь жалок, как мокрая мышь… Ладно, у меня кончились патроны. Нам нужно двигаться, пока это… чтобы это ни было, не решило вернуться. Вставай.

– Тебе с ней не по пути, – вновь вмешался в голос, – расстанься с ней без промедления.

– Я не стану тебя слушать.

– Тогда ты пропадешь. Спроси ее, куда она тебя ведет.

– Что ты сказал? – взъярилась девушка. – Хочешь чтобы я выбила из тебя всю дурь?

Сэт сцепил зубы, бросил на девушку решительный взгляд и поднялся:

– Хорошо, идем… Кстати, а куда идем?

Она посмотрела на него оценивающе, затем произнесла:

– На поиски Левиафана, конечно же.

– Левиафана?

– Левиафана, – вновь повторила она. – Он упал где-то там.

Сэт бросил взгляд туда, куда она указала, но увидел впереди лишь горную цепь, венчающую бескрайние степи.

– Кто бы ты ни был, – произнес он мысленно, – скажи, что тебе от меня нужно?

– Мне нужен ты, Саймон Сэт. Мне нужно, чтобы ты исполнил свое предназначение.

– И в чем же оно заключается? – после длительной паузы спросил он.

– Сия женщина ведет тебя назад в прошлое: в город из стекла и камней – попав туда сейчас, ты уже никогда не узнаешь истину об этом мире. Ты никогда не сможешь исполнить свои мечты… Заклинаю, покинь ее!

– Ты… Кто ты такой?

– Твой друг.

– Послушай, «друг», – произнес он с нажимом, – я не могу повернуть назад – мне не выжить тут одному!

– Ты выживешь, Саймон Сэт, ибо таково твое предназначение…

Перейти на страницу:

Похожие книги