Новоиспеченные и радостные старатели в крайнем нетерпении получали краткий инструктаж от Пираньи, напутственное слово от лидера, комплекты для добычи, и убегали в светящиеся пески. В отряде не нашлось тех, кто бы не понимал, что у них под ногами буквально залежи волшебного профита, тут тебе сразу три в одном, богатство, здоровье и усиление. Уже через час появились первые довольные до чертиков в глазах старатели, прибежавшие менять полные мензурки на пустые, и понеслось, и завертелось безбашенная карусель.

Наконец и Ву получил последнюю партию наборов старателя и мензурок и, вооружившись последним набором, ринулся к месту, где распался в пряность Высший Поводырь, прошептав на бегу:

— Вот теперь-то я настоящий охотник сам убил, сам переработал, — при этом почему-то подумав: «Что-то я жадничаю, тут надо всю команду Арго премиальными порадовать и лучше всего пряностью».

<p>Глава 22. Ни с того ни с сего император</p>

Саромэ, Земли мертвых, Песчаный край безымянных городов, Территория третьего обелиска мертвых, Руины крепости розовых куполов.

Невероятную силу Лунной пряности Ву уже осознал на вторые сутки добычи, никакой тебе усталости, жажды или голода, и это после сражения и интенсивной работы под палящими лучами Ран. Так и прошел этот трехсуточный марафон, бойцы вкалывали как заведенные, до тех пор пока добыча Лунной пряности не упала в разы, а через какое-то небольшое время источающая свет пряность и вовсе перестала отсеиваться.

— Стоп отряд! — прокричал Ву, останавливая эту ураганную добычу. — Не будем жадничать, нам хватит, надо что-то и великой пустыне оставить, чтоб в обиде не осталась. — Внимание, гвардия! Отходим в тень башни, всем отдых.

Что удивительно, за эти трое суток ни одного инцидента с мертвыми не произошло, подобное, конечно же, радовало, еще бы, все живы, здоровы, полны сил и уверены в будущем. К тому же в запасниках клана уже числится невообразимое количество Лунной пряности, да и обычной, как говорится, до дури, почувствуешь тут воодушевление и восторг.

Пока одна часть отряда значимо обогащала клан, причем во всех отношениях, грифоны отнюдь не бездельничали. Крылатая часть калана не только наловчились спать в полете и исправно нести караульную службу, они уверенно освоили все свои новые возможности и не только. Для Ву оказалось полной неожиданностью, когда Темная пчелка преподнесла ему при общении удивительно четкую карту развалин города Сэрго, словно песка здесь и не существовало. Теперь в Картографе нужное ему здание будто подсвечивалось. Ву махом сориентировался и даже наметил перспективные здания рядом с библиотекой, которые следовало бы поставить в очередь будущих раскопок. Ему только и оставалось, как радоваться таким способностям грифонов, их полезности, их чудесному восприятию. При передаче от пчелки по мимо карты он получил хоть и короткое, но удивительно яркое и запоминающееся видение: огромный стеклянный купол, а затем то, что ниже невероятных размеров круглый читальный зал и бесконечные миллионы книг по периметру.

— Спасибо, Темная, отличная работа, честь и хвала грифонам! — прокричал лидер клана усиленным магией голосом, услышав в ответ полный восхищения клекот грифонов в вышине.

— Хорошо-то как, — прошептал только для себя Ву и продолжил осуществлять задуманное.

Заручившись пониманием того, что у грифонов все хорошо и штатно, как-никак четверо суток в небе, отряд направился к развалинам города, торчавшим на горизонте. Теперь на бегу, внимательно изучая карту от грифонов, он смог даже предположить, что, скорей всего, в стародавние времена главную боевую башню крепости окружал огромный парк. Где-то через час легким бегом они проникли в развалины, хотя, как сказать, то тут то там из-под песков торчали странные остовы, иногда попадались отшлифованные песком до блеска, будто новые, статуи, символы, гербы, венчавшие, скорей всего, крыши, в пределах прямой видимости высилось несколько шпилей. Все эти древности, как оказалось, не только выглядели крепкими, но и являлись таковыми, даже слегка поцарапать не удавалось.

«Видимо, все тут усилено магией», — пришло осознание.

Наконец отряд добрался до нужного им места, сомнений в том, что внизу в песке находится долгожданная библиотека, уже не осталось. Ву видел перед собой то, что ему недавно посылала в видении Темная пчелка. Из песка торчал огромный покатый купол с небольшим шпилем, заканчивающийся статуей богообразного старика с большой раскрытой книгой в руках. Сам же покатый купол размером в несколько футбольных полей, выполненный из темного стекла, неслабо так впечатлил, остеклением в метр толщиной. Определившись на месте и четко отметив, где вход, Ву обратился к Темной пчелке, кружившей на высоте, как раз над ними.

«Темная, посмотри там, сколько нужно копать до входа», — попросил Ву.

У парящей в ясном небе, похоже, ответ уже имелся.

«Девятнадцать твоих ростов, великий», — тут же ответил грифон

Перейти на страницу:

Все книги серии Синергия волшебства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже