Семьям Роккетти не нужно беспокоиться о сертификате Anti-Mafia. «У них в кармане весь этот город, — подумала я.

"София?" — сказал Алессандро по телефону.

"Извините, мне надо идти. У меня назначена встреча."

Он фыркнул.

Я повесила трубку прежде, чем он успела сказать что-нибудь еще.

Оскуро тихонько последовал за мной к машине, излучая напряжение. Я чувствовала его неодобрение в воздухе, оно было настолько сильным. Когда мы пристегнулись, я спросила его: «В чем дело, Оскуро?» Его челюсть сжалась.

«Не злите Алессандро, мэм. Он не известен своим терпением».

Предупреждение Оскуро стало легкой неожиданностью. Я не думала, что Оскуро способен говорить вне очереди, и все же мы были здесь. Я хотела прислушаться к предупреждению Оскуро, действительно хотела, но, похоже, не могла не рассердить Алессандро. Казалось, каждое мое движение действовало ему на нервы.

«Он тебе не нравится?» — с любопытством спросила я.

Оскуро не спускал глаз с дороги, но был смертельно серьезен, когда сказал: «Я отдал бы свою жизнь за Алессандро. Нет другого человека, которого я предпочел бы иметь за своей спиной, когда я иду на войну, и нет другого Капо, которого я бы слушал. Но… я бы не позволил ему приблизиться к женщинам из моей семьи».

Я с сожалением выглянула в окно. Если бы только мой отец придерживался той же политики, что и Оскуро. — Как ты думаешь, тогда меня следовало отдать Сальваторе-младшему? Или даже Тото Грозный?»

"Нет"

— Тогда может быть, мальчик Томмазо?

"Глупый мальчик." — прокомментировал Оскуро. «Но он бы хорошо к тебе относился. Легче… легче быть женой».

Я улыбнулась, хотя и немного грустно. Оскуро не думает, что у тебя хватит сил выжить у Роккетти. — Твой отец тоже, — сказал голос в моей голове. И они, наверное, правы.

«Что ж, теперь уже слишком поздно». Пробормотала я.

«Слишком поздно». Он согласился.

Мой телефон прорезал тишину. Если бы это был Алессандро, я бы не была счастлив. Вместо этого на экране отображалось имя моего отца. Мы не разговаривали с ужина накануне годовщины смерти Кэт. Я не была уверен, кто должна сделать первый ход, поэтому дала ему власть. Папа в любом случае справился лучше, когда почувствовал, что все контролирует.

«Папа», — ответила я.

«Бамболина». - сказал папа. Он прозвучал немного робко. "Как ты, моя дорогая?"

"Все хорошо. А ты?"

Он сделал паузу. «Хорошо».

Прошла минута молчания.

«Насчет той ночи…»

«Все в порядке, папа. Ты был немного навеселе. А это было накануне… годовщины.

«Это не значит, что все в порядке». Он сказал напряженно.

Я стала тише голос. «Папа, о чем ты меня предупреждал… это был бессвязный пьяный мужчина или мне не следует ничего говорить?»

"Ничего не говори."

"Почему-"

«Это не твое дело. Но я твой отец, и когда дело касается твоей защиты, я отвечаю за тебя».

Мой живот сжался. «Думаешь, мне нужна защита?»

«Всем нужна защита, бамболина. Особенно тебе." Папа говорил что-то еще, но мое внимание устремилось.

За окном я увидел Макдональдс. «Оскуро, давай поедим. Я серьезно хочу соленых чипсов — ох, и гамбургера. Один с кучей сыра…

«София, ты меня слушаешь?» — рявкнул папа по телефону.

"Ага-ага." Я ответила. Оскуро свернул с дороги в сторону ресторана. «Я бы хотел, чтобы ты мне сказали, почему. Скрыть беременность труднее, чем ты думаешь».

"Вы один?" Папа пищал.

«Оскуро со мной». Я протянула ему телефон. «Передай привет, Оскуро».

Оскуро проигнорировал меня.

«Он верный пес Алессандро». - рявкнул мой отец. «Ты не должна ему ничего рассказывать…»

«Оскуро уже знает, папа. Он должен ходить со мной на встречи». Я ответила. «И я не совсем уверена, почему я должена держать ребенка в секрете. Это мой билет в безопасность, папа. Вся моя цель — забеременеть, а ты говоришь мне молчать?

Папа вздохнул. «Это не твой билет в безопасность, бамболина».

«Тогда расскажи мне, что происходит…»

«Нет. Ты знаете, что это не твое место». Он добавил: «Что на тебя нашло? Ты никогда не говоришь со мной так грубо.

Я вздохнула. Оскуро подъехал к окну. «Мне очень жаль, папа. Я просто в стрессе. И устала. Я знаю, что у тебя в сердце самые лучшие намерения». Оскуро я сказала: «Принеси мне самое главное в меню. С беконом.

«Какой напиток ты хочешь?»

"Ничего. Просто принеси мне дополнительные фишки». Я вернулась к своему телефону.

Папа был на середине предложения. «… Лучше всего, ты не знаешь, бамболина. Это принесет тебе только горе. Просто послушай меня и поверь, что я защищу тебя. Как я всегда делал». За исключением случая, когда ты без раздумий продал меня Роккетти.

Я нежно кладу руку на живот. Алессандро продал бы тебя, детка? «Я знаю, папа. Я понимаю. Я никому ничего не скажу…»

"Хорошо."

Оскуро передал мне мою еду. От запаха у меня в животе яростно бурчало.

"Что это был за звук?" — спросил папа.

"Ничего." Я разорвала сумку. «Мне пора идти, папа».

«Обещай мне, что ничего не скажешь, София».

Я развернула бургер. "Я обещаю."

"Ой, и, бамболина?"

"Ммм?" Я откусила свой бургер.

«Мне очень жаль, что я нанес тебе синяк. Я не осознавал своей силы или опьянения».

Кто тебя ушиб? Голос Алессандро повторился в моей голове.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Роккетти

Похожие книги