Так что я снова устроилась внизу и прислушивалась к тихим барабанам города внизу. Я расположилась на кушетке, так что входная дверь была хорошо видна.

Я легла, используя свой шелковый халат как импровизированное одеяло. Я подперла голову руками и ждала.

Но он так и не пришел.

Глава девятнадцатая

Что-то мокрое лизнуло мое лицо.

Я потерла лицо и повернула голову. «Уходи, Полпетто. Я пытаюсь уснуть."

Я почувствовала, как маленькое пушистое тело Полпетто прижалось к моей шее. Он снова лизнул меня и тихонько зарычал.

«Тебе нужно в туалет?» Пробормотала я.

Полпетто начал меня лапать, его когти зацепили мою щеку.

"Ой". Я отстранилась, неуверенно открыв глаза. Морда Полпетто была передо мной, его хвост зажат между ног. Он тревожно лапал меня. "Что случилось?"

Я приподнялась, но у меня по спине эхом отозвалась боль. Я зашипела, злясь на себя за то, что заснула на диване. Они были не очень удобными, и теперь моя спина будет болеть несколько дней. Хотя в следующие несколько месяцев доктор Парлатор предупреждала, что мне будет очень тяжело на спину.

Я сломала себе шею. Полпетто заскулил.

"Что случилось?"

Сверху раздался стук. Полпетто заскулил и прилип ко мне.

«Наверное, это просто Алессандро». Я сказала. Но почему тогда Полпетто был так расстроен? Я уверена, ему просто нужно в туалет, сказала я себе.

Я слезла с дивана, съеживаясь при каждой новой судороге. Полпетто скулил рядом со мной, кусая меня за пятки и вскакивая на задние лапы. Я открыла дверь в ванную внизу, где лежал коврик для щенков.

«Вот так…» Я зевнула.

Полпетто даже не взглянул на коврик для щенка, вместо этого он продолжал царапать меня.

Я присела и почесала ему затылок. «Ты в порядке, дорогой».

Наверху раздался еще один шаркающий звук. Полпетто захныкал.

Я поднялась на ноги. Меня охватило странное чувство беспокойства. Алессандро обычно не был таким шумным по ночам — или вообще никогда. Мы спокойно жили рядом друг с другом в пентхаусе.

Я направилась к лестнице, не обращая внимания на пот, начинающий выступать на моей шее.

«Ты просто напридумывала, — сказала я себе. Наверное, это просто Алессандро.

Полпетто последовал за мной, несчастно скуля. Его хвост оказался между ног, и он уступил лестнице широкий проход.

«Алессандро», — позвала я по лестнице.

Шарканье прекратилось.

Я тихо ступила на лестница. «Алессандро, это ты?»

Ответа не было.

Я ухватилась за перила и поднялась на второй этаж. "Тереза?"

Как только я добралась до лестничной площадки, темная фигура появилась из конца коридора — там, где была моя спальня.

«Алессандро?» Я спросила, хотя знала, что это не мой муж.

Фигура выступила вперед. Это был человек в маске, одетый во все черное, и он направлял пистолет прямо на меня.

Мое сердце остановилось в груди.

«Это последний дом, который вы хотите ограбить». - пискнула я. «Иди, и я не скажу своему мужу, что ты был здесь».

Мужчина в маске засмеялся и сделал еще один шаг ко мне. Он был хорошо сложен и выше меня, но в нем не было ничего отдаленно знакомого.

"И где же оно находится?" Он потребовал.

Я ухватилась за перила. «Сделай глубокий вдох, — сказала я себе. Вдох-выдох.

"Где что?"

«USB, документы, файлы. Я знаю, что они у тебя есть. Каждый раз, когда он произносил слово, он подчеркивал свою точку зрения, тыча в меня пистолетом.

Я резко сглотнула. «Я не понимаю, о чем вы говорите».

Мужчина в маске издал яростный звук и зашагал ко мне. Я отшатнулась и врезалась прямо в стену.

Он остановился раньше и прижал холодный ствол пистолета ко лбу.

Пот начал стекать по моей коже, впитываясь в пижамную рубашку.

«Я умру, — странно подумала я. Прожив бок о бок со смертью, будучи дочерью, сестрой, а теперь и женой, я сам собирался умереть.

Я еще не готова. Я не готова умереть.

Мой ребенок, мой ребенок, мой ребенок.

«Давайте оба успокоимся». - мягко сказала я. «Я не смогу тебе помочь, если ты убьешь меня».

Он еще сильнее прижал пистолет к моей коже. В уголках моих глаз выступили слезы. «Где, черт возьми, записи и все такое? Я знаю, что они у тебя есть. Их не было в доме. Они должны быть здесь. Где они, черт возьми?

«Я не понимаю, о чем вы говорите». Мой голос сорвался. «Я всего лишь жена. Я не знаю ни записей, ни USB. Я не использовала USB со школы. Нам пришлось дать им задания для нашей учительницы обществознания, потому что она не хотела тратить впустую бумагу:

«Перестань говорить». - рявкнул человек в маске. «Я собираюсь объяснить тебе это, не так ли? Христос. Ты что-то взяла у сестры, и это очень важно».

"Кэт?" Я сказала. «Я что-то взяла у Кэт?» «Да, Кэтрин. Твоя сестра." Он сильнее прижал пистолет к моему черепу. «У тебя есть еще одна сестра? Нет, не знаешь. А теперь скажи мне, где ты взяла ее вещи.

«У Дона Пьеро есть документы Кэтрин. Свидетельство о рождении и водительские права. Это в семье…

«Нет, София, дело не в этом». Он напевал. «Она сказала, что ты притворишься дурочкой, но теперь я начинаю думать, что ты на самом деле дура».

Я в замешательстве нахмурилась. «Кто сказал, что я буду дурой?»

Мужчина толкнул пистолет, и я ударилась головой о стену. Бесполезная попытка не вышибить себе мозги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Роккетти

Похожие книги