— Кто там? Назовись, или я сам назову тебя так, что тебе не понравится…

— Слишком борзый для новобранца.

Бун опустил оружие. Он узнал этот голос. И запах. И, что более важно, что-то зашевелились в его голове… что-то… пока неясное…

— Покажись, — сказал он.

Огромная фигура вышла из тени, одетая в ту же черную кожу, что и сам Бун. Но с красным огоньком там, где предположительно были его глаза, и лица не было видно.

— Отменная работа, — протянул мужчина. — Из тебя вышел бы хороший хирург. Но убирать замучаешься.

Бун отшатнулся.

— Син?

Резкий свист прошил темноту, он раздался на расстоянии нескольких домах по переулку, в противоположном от них направлении.

Красный огонек сразу затух, и тогда Бун смог рассмотреть мужчину: его ирокез, жесткое суровое лицо и широкие плечи.

— Дай сюда нож. — Ублюдок подошел к нему. — Быстро.

— Что? Зачем?

— Потому что я так сказал. — Когда Бун не подчинился, Син, выругавшись, заговорил уже медленнее. Будто у Буна были проблемы со слухом. — Отдай мне нож этого человека и помоги ей. Или хочешь, чтобы это сделал я?

А, точно… вот уж нет. Без обид, но жертве не стоит сейчас видеться с Сином.

Бросив нож Ублюдку, Бун подошел к бедной женщине и опустился на колени. Она все еще закрывала руками глаза, и, Боже… под ней было много крови.

— Все хорошо, сейчас ты в безопасности. — Он убрал пистолет и полез в карман своей куртки.

Достав свернутый квадратик, он сорвал упаковку и развернул термоодеяло. Когда он попытался накрыть им женщину, она вскрикнула и попыталась отползти от него. Руки не помогли удержать равновесие, и она упала в грязный снег.

— Нет, нет, сейчас ты в безопасности. — Он накрыл ее плечи и придал ей ровное положение. — Вот. Это поможет сохранить тепло.

Бун закутал ее в покрывало и посмотрел на Сина.

Кто-то шел по переулку в их направлении, и, учитывая, что Син стоял над окровавленным телом с ножом в руке? Оставалось молиться, чтобы это оказался вампир…

— Господи Иисусе, — раздался раздражений голос. — Ты что натворил?

— Дерьмо случается, — заявил Син.

— Знаешь, на самом деле, только когда ты рядом.

Бун нахмурился, узнав Бальтаза, одного из Ублюдков. Но суть разговора он не понимал.

— Ты развел здесь грязь. — Бальтазар остановился у ног человека. — А нам разгребать за тобой.

Бун открыл рот, чтобы оправдать нашинкованное тело, но Син опередил его.

— Слушай, говнюк заслужил это. И не притворяйся, что сам не забавлялся с тем лессером. Если только ты свято веришь, что черепно-мозговая отправит убийцу к Омеге, тогда да. В ином случае ты неплохо развлекся, выбивая дурь из….

— Не переводи стрелки…

— Ты тоже мог просто заколоть свою жертву. Поэтому не гони на меня за то, чем ты сам не гнушаешься.

Бун открыл рот, чтобы прояснить ситуацию, но его проигнорировали.

— Это…

Бальтазар указал на труп.

— … человек. Никаких бух, ш-ш и пока-пока уликам…

— Кто ты?

Спор над трупом продолжился, а вопрос был задан очень тихо, и Бун посмотрел на жертву. Женщина опустила руки и смотрела на него заплывшими от побоев глазами.

— Я здесь, чтобы помочь тебе. — Он специально загородил собой тело, валявшееся посреди переулка — Тебя осмотрит меди…

— Нет, — прошептала она.

— У тебя кровотечение. Внутреннее.

— Откуда ты появился? Это сон?

Бун достал телефон и вбил код в групповой чат для дежурящих этой ночью. — Я позову на помощь…

— Нет! — женщина вернулась. — Я не хочу в больницу…

— Это не человеческая скорая, не волнуйся.

— Человеческая?

Черт, подумал Бун.

— Слушай, просто оставайся с нами, — сказал он, поправляя термоодеяло. — Мне нужно, чтобы ты оставалась в сознании.

***

— Он не перезвонил мне.

Когда мужчина положил свой телефон экраном вверх, Эланию снова охватило желание рвануть отсюда. Почти пол первого ночи… а Буна до сих пор нет.

Единственное, что делало происходящее более-менее терпимым — понимание, что он также подвел своих друзей. На тридцать минут. И это не предел.

— Что ж, — начала Пэрадайз, откинувшись на спинку скамейки. — Я умираю с голоду. Давайте сделаем заказ и, будем надеяться, Бун к нам подтянется.

— Я за. — Крэйг открыл меню. — От холода жутко хочу есть. К тому же, я один чую запах чизбургеров?

Когда женщина выжидающе посмотрела на нее, Элания не знала, куда себя деть.

— Есть вероятность, что он мог получить ранение?

Хотя Бун же сказал, что его сняли с дежурства? Значит, он сейчас не в больнице, получает лечение боевой раны.

— Ты имеешь в виду, на поле боя? — спросил Крэйг, отрывая взгляд от сэндвича Рубен и куска яблочного пирога на обложке меню. — Об этом не беспокойся. На время дежурства нам выдают сигнальные маячки. Но он выбыл из графика. И должен появиться с минуты на минуту, я в это верю.

Ну, по крайней мере, она знала, что об этом он ей не солгал.

Пэрадайз кивнула.

— Думаю, Крэйг прав. Закажем что-нибудь и просто пообщаемся. Он появится, вот увидишь. Что скажешь? Пообедаешь с нами?

Казалось, она не могла дышать, и Элания снова посмотрела на женщину. Она только собиралась сказать свое нет-спасибо, как к столику подошла Рут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Братства Черного Кинжала

Похожие книги