– Он сейчас в этой комнате с нами! – решительно сказал инспектор.

Все стали переглядываться. Инспектор видел их лица и старался понять кто же он, таинственный и жестокий убийца. Лорд Артур Уэлсли выглядел растерянным. На лице Рональда Пирса был испуг, как и на лице его дочери. Она побледнела как полотно. Полковник Монтгомери и генерал Брик старались сохранять спокойствие, как и положено офицерам. Максимилиан и Ричард Уэлсли бросали взгляды на своего отца, словно хотели его о чем-то спросить. Луис Эсперадо и Алан Грэй испугались не меньше чем Пирсы. Бесстрастным было лишь лицо мисс Джессики Лэнг.

***

– И что нам делать теперь? – спросил сэр Рональд Пирс.

– Я советую вам отправиться спать, сэр Рональд, – сказал инспектор.

– Спать? После того, что произошло?

– Не думаю, что до утра еще что-нибудь произойдет, – поддержал полицейского майор Мартин.

– Но если преступник не среди нас? – спросил Максимилиан Уэлсли. – Ягода королевы слишком большая, и здесь есть, где спрятаться.

– Письма убийцы говорят обратное, мистер Уэлсли, – возразил инспектор полиции.

–А когда здесь появилось это письмо? – спросил Максимилиан. – Кто вошёл в Зеленую гостиную первым?

– Это был я, мистер Уэлсли, – ответил инспектор.

– Затем вошли мы с мисс Лэнг. А письмо обнаружил я, – сказал майор Мартин. – Оно было в конверте вот на этом столе.

–И кто мог его оставить, если все мы были в своих комнатах, – спросил Максимилиан. – Вы ведь сами проверили все, мистер Гуд.

–Его могли оставить заранее, мистер Уэлсли. – И не обязательно это было делать самому убийце. Мог помочь кто-то из слуг.

– Вы хотите сказать сообщник?

– Возможно.

– Насколько я понял, преступник признался в письме, что действовал при помощи «румала»?

– Это так, мистер Уэлсли, – ответил Мартин. – Румал это особый шарф, который используют туги-душители. Но сейчас не время для разговоров, Прошу меня простить. Нам с инспектором нужно еще раз внимательно осмотреть место преступления.

– А мы, инспектор? – спросил лорд Артур.

– Вы можете остаться здесь, господа. А можете отправляться спать или просто побыть в своих комнатах. Как вам будет угодно…

***

Квинсберри. Ночь. 00.45

Комната леди Челси.

Лорд Артур распорядился унести тело леди Челси в холодное подземелье замка, где уже был помещен барон Реглан. Так что трупа в комнате не было.

Майор Мартин тщательно обыскал кровать.

– Что вы хотели здесь еще найти, Мартин? – спросил инспектор майора.

– Вдруг мы в первый раз что-то упустили. Какую-то мелочь. Но больше всего, я хотел побыстрее завершить ненужный разговор и побывать в крыле для слуг.

– Зачем?

– Нам стоит туда отправиться.

–Что нам это даст сейчас, майор? Ночью мы там ничего не узнаем, только всех переполошим.

–Думаю, что записку оставил один из слуг. И мы можем путём опроса выяснить, кто это был.

–Ночью? Там слишком много людей. Служанки начнут паниковать, и это только усложнит нам с вами дело.

Мартин согласился:

–Вы правы, Гуд. Ночью этого делать не стоит.

–Я, после того как развел всех гостей по комнатам, отправил слуг, помимо дежурных, в дальнее крыло, где они размещаются.

–Но вы могли проконтролировать исполнили они этот приказ или нет?

– Не мог.

– Вот именно. Гуд. Любой мог вернуться и положить записку.

– А мисс Лэнг вошла сразу за вами, майор?

– Мисс Лэнг? Она не могла этого сделать.

– Почему? Подложить конверт вещь не сложная.

– Она сразу обратилась к вам с вопросом, Гуд. К столу она не приближалась на расстояние вытянутой руки. Письмо уже было там.

– Она одна выглядела невозмутимой, Мартин.

– Она журналист, инспектор.

– Но она не боялась! Мисс Пирс была напугана. Её отец был напуган. Баронесса едва держалась на ногах. А мисс Лэнг была способна рассуждать.

– И что с того? Так мы долго станем искать в темной комнате черную кошку, инспектор.

– Хорошо! Давайте возьмём себя в руки, Мартин. С чего нам начать? Вот сейчас после того как леди Челси мертва.

– Выбрать основную версию преступления. И тогда мы поймем, будут ли еще жертвы.

– Предположим «Звезда Юга» стоит за всем этим. Кто выгадывает больше всего от смерти Реглана и леди Челси?

– Реглан обладал солидной долей в компании. А вот леди Челси? – спросил Мартин. – Если она мало что понимала в делах компании, то зачем её убивать? Больше мешала баронесса Хердет. А теперь она наследница Алисии. Тогда возможно, что леди Алисия случайная жертва, как и предполагалось?

– Скажите, Мартин, а вы проверили комнату мисс Лэнг? Ведь ключи от неё были у вас.

– Нет. Эту комнату я не проверял.

– Почему?

– Она не у себя.

– Вот как?

– Она в моей комнате.

– И она сама пришла к вам?

– Нет, инспектор. Я предоставил ей свою комнату, ибо мне на эту ночь она без надобности.

– А ваша комната как раз в «мертвой зоне», Мартин. Мы не знаем, что она делала и покидала ли она комнату. Большего того, она могла незаметно подойти к комнате леди Челси.

– А потом? Неужели она вышла в окно и забралась к себе по плющу?

– Этого я не знаю. Но вы меня не предупредили о замене комнаты, Мартин. А вот это плохо…

<p>Глава 7</p><p>Румал убийцы</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги