По животу Анатолия Арсеньевича струилась кровь. Сталкер вздрагивал, когда пальцы Блокнота касались шеи. Пульс был совсем слабым. Если бы Блокнот был врачом, он бы сказал, что у пациента нет шансов. Но у него не было познаний в сфере медицины. Осторожно ступая по опалённой земле, Моцарт подошел к толстяку, труп которого лежал рядом с телом Лесоруба. У нападавшего не было при себе ПДА, но когда Моцарт принялся шарить по карманам, в одном из них обнаружилось отключённое устройство «GPS». Выглядел нападавший очень странно: одежда была неподходящей для зоны, а металлические жетоны, располагающиеся на цепочке, обвитой вокруг массивной шеи, и вовсе завели Моцарта в тупик. Он сорвал жетоны, и принялся рассматривать их, поднеся к костру. На одном из жетонов значилось «ЛИНК», а на втором, вопреки ожиданиям Моцарта, был выведен лишь номер «2».

— Когда-нибудь такое видел? — Моцарт кинул жетоны напарнику.

Блокнот внимательно оглядел их, и уверенно сказал:

— Никогда.

— Я тоже. — Напарник шагнул в темноту, и вскоре оказался перед высокой травой, в которую рухнул нападавший с «Грозой».

Тело незнакомца, изрешечённое пулями, лежало там, где его настиг свинцовый шквал. Пальцы его сжимали рукоять и приклад наступательного комплекса.

Моцарт повесил автомат на плечё, расстегнул молнию на комбинезоне нападавшего. На шее у этого человека была точно такая же цепочка с жетонами, как и у первого покойника. Номер на жетоне был неразличим, и сталкер положил цепочку в карман. Подходить к третьему покойнику он не стал — слишком далеко тело нападавшего было от костра, и Моцарт опасался, что там его поджидает какой-нибудь мутант, пришедший полакомиться телом стрелка. Моцарт шагнул обратно к костру. Напарник всё ещё сидел около раненого Лесоруба.

— Зачем они на нас напали? — Спросил он, садясь рядом.

Блокнот не ответил. Он внимательно смотрел на умирающего сталкера. Моцарт подошел к костру, и достал из кармана цепочку с металлическими плашками. Жетоны блеснули, и сталкер прочитал:

— РУБИКОН. Номер семь.

— Рубикон? — Прохрипел удивлённый Лесоруб. — Я его знаю.

— Знаешь? — Моцарт оживился.

Он сжал цепочку в кулак, чувствуя холод металла, и подошел к Лесорубу.

— Я рассказывал…. — Начал Лесоруб, и прервался.

Его тело пронзила резкая боль. Сталкер выгнулся дугой, и застонал.

— Я рассказывал… — Повторил он, пересиливая боль. — Я рассказывал вам, как с двумя сталкерами работал на учёных с Янтаря. Рубикон был одним из них.

— Значит, он пришел за тобой? — Заключил Блокнот, то ли спрашивая, то ли утверждая.

— Не думаю. — Лесоруб покачал головой.

На его губах выступила кровавая пена.

— Я не видел его с того времени. У… у нас не было разногласий.

— Тогда…. — Начал было Блокнот, но Моцарт перебил его:

— А Линк? Он случайно не был вторым в той экспедиции.

Он надеялся, что сталкер кивнёт, и все части пазла сложатся вместе — двое компаньонов по давнему дельцу пришли отомстить. Всё было бы просто и ясно. А агрессию можно было бы объяснить словами «В зоне люди меняются», или «а может они были врагами». Но Лесоруб отрицательно покачал головой.

— Второго звали…. — Прошептал он. — Его звали Хмурый.

— Знаю такого. — Сталкер кивнул. — Он в Чистом небе сейчас за главного.

Лесоруб приподнялся, говоря что-то, но слова застыли в горле. Взгляд сталкера затуманился, и глаза стали напоминать запотевшее стекло. Он вздрогнул, и замер.

— Он умер? — Спросил Моцарт.

Блокнот кивнул.

— И что теперь? — Нерешительно проговорил он, глядя на мертвеца.

— Надо его похоронить. — Сказал напарник. — Он достоин того, чтобы упокоиться как человек.

— Пойду, принесу лопату. — Блокнот отошел к рюкзакам, составленным около одного из деревьев, и принялся расчехлять небольшую десантную лопатку.

Он стоял вполоборота к напарнику, когда тот бросился в темноту, затянувшую расстояние между деревьями.

— В чём дело? — Блокнот осторожно шагнул вперёд, но в это время Моцарт вернулся.

В руке у него была окровавленная цепочка с погнутыми пулей жетонами.

— Ловко ты его. — Прокомментировал Моцарт. — В грудь.

Он прочитал надпись на жетоне, и перевёл взгляд на напарника.

— И кто это у нас? — Блокнот вытащил лопату, и провёл по острым граням рукой.

— Некто «СЕВЕР». Ты такого знаешь?

— Да, он вроде у Охотников один из лучших.

— Нет. — Моцарт покачал головой. — Тот старше был, и национальности другой. А этот вроде чукчи какого-то. Но не это меня удивило.

— А что?

— Они все под номерами.

— И этот тоже под номером?

— Под первым. — Моцарт положил жетоны всех противников на ладонь, глубоко вздохнул.

— И как ты думаешь, что это такое?

— Понятия не имею. — Сталкер воткнул лопату в землю, и принялся копать.

Земля вокруг поляны с костром была твёрдая, и копать углубление было очень сложно. Заранее приметив огромный валун для надгробия, сталкер аккуратно углубил лопату в дёрн.

— Ну, хотя бы примерно?

— Меня это не интересует. — Блокнот махнул рукой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

Похожие книги