– Догадки у меня были давно, но полностью убедился недавно. И да, я видел Анфу, хоть и не был точно уверен, что это тот самый меч. – Ши Ран вспомнил, как убил Дамун.

У этого парня невероятное зрение. Или он просто глаз не сводил с Ши Рана во время той битвы… А ведь… Похоже, так и было.

– Ты уже видел его когда-то?

– Нет, но я знаю, как он выглядит. Все-таки, я в неплохих отношениях с кланом Луан Си. – Ву Лин вновь улыбнулся.

– А в каких отношениях? – Вопрос мучал Ши Рана уже очень давно. – И почему ты не сдал меня?

– Это долгая история. Как-нибудь потом расскажу. – Ву Лин быстро перескочил ко второму вопросу: – Я думал об этом, но сначала решил узнать тебя поближе.

– Что? Зачем? – Ши Ран посмотрел на него, как на умалишенного. Кто в своем уме захочет узнать Лик дьявола «поближе»?

– Ты не похож на убийцу. К тому же, никто не знает причин твоих поступков и не имеет представления, как все было на самом деле. Даже если это ты убил… своих соклановцев, я хотел бы узнать почему.

Ши Ран посмотрел на Ву Лина с таким растроганным и неверящим видом, будто вот-вот расплачется. Человек-мандаринка и не подозревал, что его слова так сильно тронут кровавого заклинателя. Все это время Ши Ран думал, что все в этом мире ненавидят и презирают его, ведь он сам принял на себя ответственность за все смерти. Даже начал верить, что действительно все это совершил, хоть и знал, что это не так.

– Да? – Мужчина стер странное выражение с лица и вновь принял обычный вид, только смотрел теперь не на Лина, а куда-то в сторону. – Тоже как-нибудь потом расскажу. Если, конечно, поверишь…

– Вот и замечательно. – Ву Лин улыбнулся, прикрыв глаза. Он был несказанно рад, что стер невидимые границы вокруг Ши Рана и смог наконец завоевать хоть какое-то доверие.

– Раз уж ты и так догадался о моей личности, больше нет смысла скрывать все остальное.

Ши Ран рассказал Ву Лину более точную версию произошедшего, даже не стал утаивать, что благодаря Цинлэю высосал из него немало энергии. После чего объяснил, что в его теле, помимо собственной души, также были три посторонние. Пока рассказывал, нарисовал печать, чтобы усмирить Дестрамуна еще на недельку, и показал ее в действии.

Узнав, что Дестрамун жив, Ву Лин почти окончательно решил для себя, что Ши Ран, возможно, действительно невиновен. Он внимательно слушал рассказ, иногда кивая, чтобы собеседник не останавливался.

– Я бы и сам очистил печать, но у нас с тем демоном договор, – Ши Ран ответил на очередной вопрос Ву Лина.

На душе стало куда свободнее. Шестьдесят лет он ни с кем не общался (кроме брата и демона скорби), а теперь за один день смог выговориться сразу и животному, и человеку.

– Договор?

– Да, не буду вдаваться в подробности. – Хотя Ву Лин теперь знал его личность, это не значило, что ему можно всецело доверять.

Да и не хотел Ши Ран разом раскрыть все свои тайны. Цинлэю он доверял гораздо сильнее, ведь сам знал о нем больше, чем о Ву Лине. К тому же, божественный зверь не мог, заключив с кем-то связь хозяина-слуги, предать. Ву Лина немного задело недоверие кровавого заклинателя, но настаивать он не стал.

Солнце уже село, и в лесу стало совсем темно. Между деревьев просочился неестественно темный туман, постепенно сгущающийся и принимающий обличие цилиня.

«Хозяин!» – низкий мужской голос раздался в голове Ши Рана, и божественный зверь запрыгнул на колени к заклинателю.

– Я ему все рассказал, можешь говорить. – Ши Ран слегка улыбнулся, зарывшись руками в пушистую красную шерсть.

Цилинь недоверчиво посмотрел на человека в оранжевом и отвернулся. Все равно говорить ему было нечего. Ву Лин решил не обращать внимания на явно враждебное поведение зверя.

После этого проснулся Ши Ту, и они все вместе обсудили план дальнейших действий, а также провели еще один эксперимент. Оказывается, Ву Лин мог слышать Ши Ту, только когда непосредственно касался Ши Рана, а Цинлэй, из-за того что их души были связаны, мог слышать его без каких-либо прелюдий. Общаться стало намного легче, когда все тайны обнажились. Почти все…

<p>27</p><p>Живы!</p>

Когда план действий был обговорен, а энергия Ву Лина достигла приемлемого значения, заклинатели решили начать действовать. Сначала они переоденутся, затем отправятся в город Тиогу, где встретятся с детьми, которые уже наверняка успели похоронить Ву Лина.

К слову, помимо лопаты, вина и пиал в духовном пространстве человека-мандаринки также имелась запасная одежда. Удивительно, что он готовился к подобным ситуациям, но при этом не имел при себе световых артефактов и других наиболее полезных, чем лопата, вещей.

Ши Ран задумывался над связью Ву Лина с кланом Луан Си, но решил не придавать этому большого значения. Он в свои семьдесят также жил в другом клане по обмену, чтобы подготовиться к своеобразному экзамену для культиваторов, поэтому большого значения это не имело. Возможно, они так сильно волновались за его жизнь именно из-за того, что он погиб на Дьявольском пике, а это непосредственно могло быть связано с недавно выбравшимся наружу Ши Раном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровавый лик дьявола

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже