– Я с двумя бригадами пехоты остановился за день пути от города. После взятия Будвила мы попали в ловушку, оказавшись на территории Кеза. Мои солдаты изранены, обессилены и голодны. Мы шли в Альватон за помощью. Представь мое удивление при виде солдат в адроанских мундирах, захвативших город.

– Вы можете доказать это?

– Доказать? Держу пари, что половина из этих солдат ни слова не понимает по-адроански. Но даже те, кто владеет нашим языком, говорят на нем с еще более грубым акцентом, чем я по-деливски. Я не знаю подробностей того, что здесь происходит, но подозреваю, что так оно и есть.

– Вам понадобится что-то более весомое, чем «подозрения», – ответила Халона. – С минуты на минуту вернется Демасолин. Он не поверит вам на слово. – Она произнесла это так, будто тоже не верила ему.

– Кто он такой?

Тамас оглянулся на дверь, из которой Демасолин выскочил, погнавшись за Влорой.

– Мой деверь. Герцог Виндренский.

– Ты снова вышла замуж? Я не знал.

– Десять лет назад. Я просила Сабона не рассказывать вам. Где он? Демасолин не поверит и ему, но все же слова соотечественника будут убедительнее слов адроанца.

Тамас отпрянул, словно ему дали пощечину. Халона просила Сабона не говорить ему, что снова вышла замуж? Сабон был Тамасу все равно что родной брат. Когда-то Тамас чуть не женился на Халоне, а теперь она делает вид, будто это ничего не значит.

Он мысленно одернул себя. Сначала нужно решить более важные вопросы.

Он услышал шаги в коридоре. Дверь открылась, и пожилой деливец во фраке остановился у входа. Он явно удивился, увидев Тамаса, и теперь переводил напряженный взгляд с него на Халону и обратно, готовый в любое мгновение броситься между ними.

– Рупер, все в порядке, – успокоила его Халона. – Как раненые?

– Феруль умрет еще до утра, – произнес Рупер с учтивостью образцового дворецкого. – Инель тоже может умереть, но нам придется унести его. Мы не можем здесь оставаться. Они скоро придут за нами.

– Кто? – вмешался Тамас. – Кто придет за вами?

– Генерал… – она замялась на мгновение, – адроанской армии. Его зовут Солкин. Мы пытались убить его сегодня вечером, но попали в засаду. Он хорошо разглядел меня, когда мы отступали, и он знает, кто я такая.

– Госпожа, у нас осталось всего несколько минут, – заметил Рупер.

Через стеклянную дверь обсерватории вошел Демасолин. Он снял черные перчатки, бросил их на стол и только потом замер, увидев Тамаса.

– Кто это?

Он впился взглядом в фельдмаршала. Теперь Тамас мог лучше рассмотреть его. Приблизительно тридцати пяти лет, с чисто выбритым лицом и мужественной линией подбородка. Истинный герцог.

– Старый… друг, – сказала Халона. – Вы поймали лазутчика?

Демасолин по-прежнему смотрел на Тамаса.

– Разумеется, нет. – Он фыркнул, шевельнув крыльями носа. – Она сбежала. Перепрыгнула через садовую ограду так, словно перед ней ничего и не было. Готов поставить свою жизнь на то, что она пороховой маг. – Он снова фыркнул. – Как и этот человек.

Одним быстрым движением Демасолин избавился от пистолета и пояса с патронами, отбросив их в сторону от Тамаса. И тут же выхватил шпагу:

– Хоть вы и пороховой маг, я выпотрошу вас. Возьмите оружие.

– Думаете, у вас получится? – спокойно поинтересовался Тамас.

Фельдмаршал устал. Он проделал долгий путь в Альватон, где рассчитывал получить помощь. Но оказалось, что город захвачен врагом, а те самые люди, к которым он хотел обратиться за поддержкой, не доверяют ему.

Он понимал, что должен сложить оружие. Показать, что ничем им не угрожает, и не торопясь объяснить ситуацию.

Но если Рупер сказал правду, то с минуты на минуту здесь появятся кезанские солдаты. Тамас не может сейчас разоружиться перед этим человеком со шпагой.

Фельдмаршал медленно положил руку на эфес.

Демасолин бросился вперед.

В мгновение ока Тамас выхватил шпагу и отставил ногу назад. Демасолин быстро приближался.

– Стойте! Он убьет вас!

Демасолин приостановился. Тамас чуть расслабился, но внезапно забеспокоился. К кому она обращалась? Она знала, кто такой Тамас и на что он способен.

– Демасолин, – повторила Халона, – прошу вас, остановитесь. Он убьет вас.

– Мне уже приходилось убивать пороховых магов. – Демасолин стиснул зубы. – Я убил даже одного Избранного. Я герцог Виндренский!

Он произнес свое имя так, будто оно могло что-то значить для Тамаса.

В конце концов, так и оказалось. Что-то шевельнулось в памяти фельдмаршала. Герцог Виндренский. Одаренный с особым талантом распознавать запахи. С нюхом как у собаки и быстротой порохового мага в глубоком трансе.

Тамас опустил шпагу.

– Вы сдаетесь? – спросил Демасолин.

– Нет.

Деливец сделал еще шаг вперед.

– Я полагаю, что это пустая трата нашего времени, – объяснил Тамас.

– Это были вы, правда? – внезапно произнесла Халона. – Там, на улице. Тот, кто убил всех солдат. Я говорила вам, что это сделал пороховой маг, – добавила она, обращаясь к своему деверю.

– Я видел только тень.

Острие шпаги Демасолина дрогнуло.

– Да, это был я, – признал Тамас. – Хотите, чтобы я продемонстрировал еще раз?

– Я не боюсь твоих угроз, старик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пороховой маг

Похожие книги