Лорел так и сделала, но это не помогло. Даже когда она поняла, что все дело в шампуне, состав уже глубоко пропитал ее волосы. Вода будет продолжать реакцию, и ей придется много, много раз вымывать их, прежде чем сможет устранить эту проблему.
Джил удивленно на меня посмотрела.
— Сидни? — прошептала она, вкладывая в это слово миллион вопросов.
— Терпение, — уверила я ее, — Это только первый номер программы.
Ближе к вечеру я отвезла Джил в бутик Лии Ди Стефано. Естественно в сопровождении Эдди. Лия оказалась всего несколькими годами старше меня и почти на тридцать сантиметром ниже. Несмотря на ее крошечный размер, было в ней что-то большое и значимое, отличающее ее от других, когда она предстала перед нами. Магазин пестрил изящными платьями и костюмами, тогда как она была одета в весьма затрапезные драные джинсы и безразмерную крестьянскую блузу. Она перевернула вывеску на входной двери на «Закрыто», а затем встала перед нами, уперев руки в бока.
— Итак, Джил Мелроуз, — начала она. — У нас осталось всего две недели, чтобы сделать из тебя модель. — Ее взгляд упал на меня. — А ты ей в этом поможешь.
— Я? — воскликнула я. — Я просто водитель.
— Нет, если хочешь, чтобы твоя сестра блистала на моем показе. — Она осмотрела Джил с головы до ног, с, почти смешной разницей в их росте. — Ты должна есть, пить и дышать как модель, если действительно хочешь преуспеть в этом деле. А ты, должна помогать ей, со всем этим справиться.
С цветущим выражением на лице, Лия схватила ближайшую обувную коробку и вытащила пару лакированных пурпурных туфель на каблуке, как мне показалось не менее тринадцати сантиметров. Джил и я уставились на нее.
— Разве она недостаточно высокая? — наконец спросила я.
Лия фыркнула и пихнула туфли Джил.
— Это не для показа, но если она научится на них ходить, то будет готова ко всему.
Джил осторожно взяла обувь в руки и начала их рассматривать. Каблуки напомнили мне серебряные колья, которыми Роза и Эдди убивали стригоев. Если Джил действительно хочет быть во всеоружии, ей просто нужно всегда носить такие туфельки. Набравшись, наконец, смелости, она скинула свои коричневые шлепанцы, и принялась застегивать множество переплетающихся пурпурных ремешков на туфлях. Закончив, она медленно выпрямилась, и чуть упала. Я тут же подскочила, чтобы ее поддержать.
Лия одобрительно закивала.
— Вот видишь? Я именно об этом. Сестринская взаимопомощь. Тебе лучше удостовериться, что она не упадет и не свернет себе шею на моем показе.
Джил бросила на меня полный паники взгляд, который как мне казалось, отразился и на моем лице. Я начала было намекать, что Эдди был защитником Джил, но он незаметно переместился к стеночке и молча наблюдал от туда, избежав, таким образом, напутствий Лии. Видимо, его функции как защитника, тоже имели свой предел.
В то время, как Джил пыталась просто не свалиться, я помогла Лии освободить место посреди магазина. Следующий час Лия потратила на то, чтобы продемонстрировать, как правильно вышагивать на модных показах, с акцентом на позиции и шаги, чтобы в лучших ракурсах представить коллекцию. Большинство этих деталей Джил пропустила мимо ушей, пытаясь пересечь комнату, хотя бы попросту при этом не упасть. Изящество и красота были ничем, по сравнению с проблемой, как оставаться в вертикальном положении.
Тем не менее, когда я взглянула на Эдди, то заметила, как он увлеченно смотрит на Джил, будто каждый ее шаг был волшебным. Поймав мой взгляд, он немедленно нацепил на свое лицо привычную маску стража и защитника.
Я старалась изо всех сил, чтобы подбодрить Джил, и да, не дать ей упасть и свернуть себе шею. На середине занятия, мы услышали стук в стеклянную дверь. Лия нахмурилась, но, узнав лицо по другую сторону двери, просияла и пошла ее открыть.
— Мистер Донахью, — поприветствовала она, впуская Ли. — Пришли посмотреть, как справляется ваша звездочка?
Ли улыбнулся и его серые глаза, немедленно отыскали Джил. Джил встретилась с ним взглядом и расплылась в широченной улыбке. В прошлый раз, когда мы приезжали на кормление Ли не было дома, и хотя они постоянно общались по телефону и перекидывались электронными письмами, я знала, что она по нему скучала. Взглянув на Эдди, я поняла, что он не в восторге от присутствия Ли.
— Я и так знаю, как она справляется, — ответил Ли. — Она превосходна.
Лия фыркнула.
— Ну, я бы не забегала так далеко.
— Эй, — на меня внезапно накатило вдохновение. — Ли, не хотел бы ты взять на себя ответственность, за то, чтобы Джил не свернула себе шею? Мне нужно кое-куда отлучиться. — Неудивительно, что Ли более чем желал этого, и знала, что не стоит беспокоиться за ее безопасность, когда она под «прицелом» у Эдди.