– Его приговорили к пятнадцати годам без права на УДО, – ответила констебль. – И он умер от пневмонии три года назад.

Ничто в инспекторе не дрогнуло и не пожалело об этой смерти. Она все еще думала о четырнадцатилетней девочке, над которой много дней издевались и физически, и морально.

– Джеральдина Холл подтвердила, что на момент совершения преступления он находился в здравом уме, – продолжала между тем Стейси, – и что не может быть и речи ни о каких смягчающих обстоятельствах. Преступник был признан полностью дееспособным.

– Значит, это не он, – подтвердил Брайант очевидный факт.

– А что там с его семьей? – нахмурившись, спросила Ким.

– Его родителей, брата и сестру затравили и заставили уехать из города. Детали преступления Люка стали известны широкой публике, и на них обрушились презрение и ярость местных жителей. Детей избивали, а родителей забрасывали яйцами и оскорбляли везде, где бы они ни появлялись. В первый месяц после ареста Люка они семнадцать раз обращались в полицию. Им подбрасывали экскременты в почтовый ящик, в их доме разбили два окна и забросали трубу горящими шутихами.

– То есть члены семьи тоже пострадали? – уточнила инспектор.

Какое-то время все сидели молча, обдумывая этот список кошмаров.

– У нас есть ДНК Джейсона Кросса с места первого преступления, – первой прервала молчание Ким. – И мы можем связать его с семьей второй убитой. Черт побери, нам просто необходимо с ним пообщаться!

В этот момент в офис ворвался раскрасневшийся и задыхающийся Кевин Доусон.

– Если вы говорите о Джейсоне Кроссе, то с ним уже больше никто не пообщается. Прошу прощения за опоздание, босс.

– Очень мило с твоей стороны, что ты все-таки до нас добрался, Кевин! – рявкнула Стоун. – А теперь – что ты там нес о Джейсоне Кроссе?

– Я заехал в больницу, чтобы поговорить с ним.

Брайант еле слышно выругался.

– Ты что такое несешь?! – Ким была в ярости. – Ты знаешь, что к нему запрещено приближаться!

Одна Стейси, казалось, ничуть не удивилась. Она, нахмурившись, смотрела на экран своего компьютера.

– Все знаю, босс, – кивнул Доусон. – Мне очень жаль, и я готов позже понести заслуженное наказание. Но парень исчез. Сам себя выписал сегодня утром, и даже его адвокат не знает, где он сейчас.

– Дьявольщина! – выругалась Ким. – Наш главный подозреваемый на свободе уже несколько часов, и никто не знает, кто следующий в его списке!

– Вы думаете, что он – член семьи, командир? – спросил Брайант.

– Это может быть кто угодно! – в отчаянии ответила инспектор. Сейчас у них есть хоть какое-то связующее звено, но от этого определить имя убийцы не стало легче.

– Чё-о-о-орт! – донеслось с места Стейси.

Все головы повернулись в ее сторону.

– Босс, вам точно не понравится то, что я только что нашла, – сказала констебль.

Ким не понравилась дрожь в голосе ее коллеги.

– Я продолжала смотреть, кто еще причастен к этому делу, – думала, это поможет определить следующую жертву… – Стейси смотрела на экран, словно все еще не могла поверить тому, что было у нее перед глазами.

– Стейс, что с тобой? – спросила Стоун.

– Речь идет о следователе, босс. Люка Суини арестовал Вуди.

<p>Глава 83</p>

– Марта, мне наплевать, с кем он совещается! – кричала Ким в трубку. – Мне необходимо переговорить с ним прямо сейчас.

– Я получила указание ни под каким видом не беспокоить супер…

– Если вы его не побеспокоите, то жизнь офицера полиции окажется в опасности, – продолжила настаивать инспектор – и тут внезапно поняла, что звонок переведен в режим удержания, и она разговаривает с музыкальной заставкой.

Спустя три секунды у нее в трубке прозвучал раздраженный голос Болдуина:

– Какого черта, Стоун?..

– Сэр, у меня есть причины предполагать, что жизни старшего детектива-инспектора Вудворда или его внучки находятся в опасности. Мне необходимо знать, где он сейчас.

Инспектор почувствовала, что ее внимательно слушают.

– Только самую суть, – кратко распорядился суперинтендант.

– Мы работаем над расследованием преступления, в котором семьи жертв тесно связаны. Преступник убивает наиболее близких своим намеченным жертвам людей. Так он подвергает оставшихся в живых страданиям. Он не хочет, чтобы они умирали. Он хочет, чтобы они мучились. Мы смогли определить, с каким прошлым делом это связано, и сейчас у нас уже есть обвинитель, эксперт и судья. А арестовывал преступника Ву… то есть старший детектив-инспектор Вудворд.

– Хорошо, Стоун. Я вас понял. Старший детектив-инспектор сейчас в Уэльсе, недалеко от Уэлшпула. У него там дом на колесах. Я свяжусь с местным отделением полиции и попрошу их проверить. Я полагаю, вы уже позвонили ему на мобильный?

– Там нет покрытия, сэр, – ответила инспектор, поглядывая на Брайанта, который все еще пытался дозвониться до ее непосредственного начальника.

– Именно. Поэтому он так и любит это место. Предлагаю вам с вашей группой отправиться туда. Я сейчас организую группу поддержки, но вы отправляйтесь не откладывая.

– Так точно, сэр, – с удивлением ответила Ким. Болдуин оказался более сговорчивым, чем она предполагала. Ей даже не пришлось ему грубить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги