– Берегите себя, детектив-инспектор, – сказала Марта перед тем, как разъединиться.

Ким нахмурилась и убрала телефон в карман. Что-то неуловимое в интонации этого разговора ей не понравилось. Она покачала головой. Пожалуй, у нее слишком яркое воображение…

– Брайант, где, черт побери, мы находимся? – обратилась она к водителю.

– Сейчас съедем с обводной дороги вокруг Шрусбери, – ответил тот.

– Расстояние до цели?

– Миль двадцать – двадцать пять.

– Прижмись к обочине, – велела Стоун, отстегивая ремень безопасности.

– Командир, серьезно говорю, мне эта идея не нравится.

– Брайант, прижмись к обочине, или я сейчас перелезу к тебе и усядусь у тебя на коленях.

– Командир, я соблюдаю ограничения скорости. Сейчас не безопасно…

– Брайант, прижимайся немедленно, или все это ты будешь рассказывать Вуди на похоронах его внучки.

<p>Глава 89</p>

Вудворд увидел отражение автомобильных фар в оконных стеклах. Двигатель машины замолк прямо перед его трейлером. Захлопали двери. Он не мог сосчитать, сколько их открылось. Первой его мыслью было, что вернулись прежние посетители, и старший инспектор постарался сосредоточиться, продолжая борьбу со шнурами, которыми был связан. Его голова сейчас в нескольких дюймах от двери. Если он сможет ударить ею в дверь, те люди, снаружи, могут его услышать.

Он попытался разорвать путы еще раз, но шнур, привязанный к ножке кухонной плиты, не поддавался.

– Я здесь! – крикнул Вуди, но кляп у него во рту заглушил все звуки.

Ему было все равно, кто находится снаружи, если только они могли помочь ему. С каждым мгновением Лисси оказывалась все дальше и дальше.

Он никогда не простит себе, если с ребенком что-нибудь случится.

В окнах опять показался свет. Инспектор попытался определить, в какую сторону идет человек с фонарем. Еще один луч зажегся с другой стороны. В темноте трейлера оба луча пересеклись друг с другом.

«Только на этот раз не сдавайтесь так легко! – молча взмолился Вудворд. – Я здесь, и моя внучка в опасности!»

Он услышал голос.

И не один.

В голосах звучало нетерпение, и это дало пленнику неожиданную надежду. Если это те же люди, которые уже приезжали сюда, то, может быть, на этот раз они знают, что здесь что-то случилось. Все, что ему нужно, – это чтобы его освободили от этих проклятых пут и он смог бы найти свою девочку.

По иронии судьбы, ему сейчас хотелось бы увидеть только одного человека, однако, будучи старшим детективом-инспектором, Вудворт не верил в чудеса.

Но потом он действительно услышал ее голос.

<p>Глава 90</p>

– Меня не волнует, Кев, как ты это сделаешь, но я должна оказаться внутри. Так что работай! – рявкнула Ким.

Трейлер стоял погруженным в полную темноту и тишину до тех пор, пока не открылись все четыре двери машины. В других трейлерах зажигались огни, этот же оставался темным.

Доусон сильно ударил по его двери, но та даже не шелохнулась. Брайант встал рядом с ним, и они нажали на дверь вдвоем – с тем же успехом.

Затем Брайант бросился назад к машине и вернулся с ломиком. Он вставил его между дверью и притолокой и отжал дверь.

Стоун посветила лучом своего фонаря в темноту. Тот выхватил из темноты двухместную банкетку в противоположном конце помещения.

Инспектор поводила лучом из стороны в сторону.

– О Боже! – воскликнула она, когда в луче света показались связанные руки ее босса.

Войдя в трейлер, женщина, пошарив по стене слева от себя, зажгла свет, а потом опустилась на колени.

Пока она вытаскивала кляп изо рта Вуди, члены ее команды заполнили все свободное пространство трейлера.

– Стоун, как, черт побери… – начал было старший инспектор.

– Она у него, сэр? – нетерпеливо прервала его Ким.

Вуди кивнул, и только тогда детектив увидела кровь, которая сочилась из-за его левого уха.

– Стейс, твой телефон ловит сигнал? – спросила инспектор.

– Очень слабый, босс, – отозвалась девушка.

– Нам немедленно нужна «Скорая помощь».

Доусон достал из ящика буфета нож и стал резать путы.

– Что же произошло, сэр? – спросила Ким.

– Меня ударили сзади, – ответил ее шеф, пытаясь встать.

Еще бы! Принимая во внимание рост Вуди и его габариты, напасть на него в лоб было не так просто.

– Оставайтесь на месте, – распорядилась инспектор, придерживая его за руку. – При всем моем уважении, сэр, помочь вы нам не можете.

– Стоун, немедленно освободите меня от этих пут. Моя внучка…

– Прошу вас, сэр. У вас рана на голове. Когда захватили Лисси?

– Минут двадцать назад; может быть, чуть больше.

Инспектор осмотрелась. Пока не прибудет группа поддержки, их остается всего четверо. Выбор небогатый.

– Стейси, ты остаешься со старшим детективом-инспектором и пытаешься выяснить, где находится группа поддержки. Свяжись с местными. Может быть, они помогут.

– Поняла, босс.

Доусон протянул Брайанту, который помог Вуди встать, рулон бумажных полотенец.

Старшего инспектора здорово мотало из стороны в сторону, но Брайант помог ему добраться до дивана.

Стоун быстро соображала. Убийца не стал отводить маленького Томми далеко от того места, где захватил его…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги