
1864 год. Экипаж небольшой шхуны «Графтон», состоящий из 5 человек разных наций (француз, американец, норвежец, англичанин и португалец), отправившийся из Сиднея на поиски предполагаемых месторождений оловянной руды на острове Кампбелл, терпит крушение на рифах архипелага Окленд к югу от Новой Зеландии. Людям приходится выживать в условиях субантарктического климата. Спустя месяцы, с напряжением всех сил робинзонам удастся надстроить и приспособить к океанскому плаванию имеющуюся в распоряжении спасательную шлюпку, но выдержать на большой волне она сможет только троих…
Ф. Е. Райналь
Милая и нежная матушка!
Скоро год, как ты не считаешь меня на этом свете, ты жила все это время в слезах, в горести, будучи лишена детей — ибо я твой первенец, которого не отняла у тебя смерть; ты влачила последние дни, как тяжкое бремя.
Утешься, мать, отри свои слезы, сними траурную одежду. Бог услышал твои молитвы и сжалился над нами. Вопреки всякими надеждами, сын твой возвратился.
Ты знаешь всю силу моей сыновней любви; но, как бы она велика ни была, ее невозможно сравнить с твоею материнскою любовью, с этою глубокою нежностью, с этою нужною преданностью, с этим безграничным самоотвержением, что все вместе кажется мне чем-то божественным.
И я рисковал покинуть тебя более нежели на двадцать лет! Я мог положить между нами пропасть, почти четверть столетия и тысячи миль! И зачем? Чтоб искать счастья и приключений!
Знай, однако ж, во всяком случае, когда вдали, в огромной дали от тебя, отчаяние готово было овладеть моею душою, ты всегда была моим ангелом-хранителем; мне казалось, я видел твой взгляд, вместе твердый и нежный, устремленный на меня; я слышал твой голос, который говорил мне: „Будь отважен, сын мой, не унывай, будь человеком!“ И мое уныние проходило, и я чувствовал, как возрождалась отвага.
Книга эта заключает в себе простой и правдивый рассказ последнего пройденного мною испытания, испытания ужасного, в котором, казалось, я должен был пасть, но из которого чудом божественного милосердия я вышел победителем. Кому же я посвящу ее, как не тебе?
Рейналь.
Если приключения, сходные с приключениями Александра Селькирка, прославленного Даниелем Фоэ, под именем Робинзона Крузоэ, кораблекрушение на берегах пустынного острова, пребывание около двадцати месяцев с несколькими товарищами на этой необитаемой скале, необходимость, в которую мы были поставлены сами удовлетворять всем своим нуждам, создавать себе все ресурсы, защищаться от суровости климата, построив себе дом и сшив одежду, от голода занимаясь охотою и рыболовством, установить между собою иерархию, полицию для поддержания порядка и мира, т. е. начать вновь цивилизацию при самых трудных условиях, наконец счастливое освобождение, обязанное не случаю, но твердой воле и настойчивым усилиям; если подобные факты кажутся читателю способными возбудить любопытство и интерес, мне нет надобности долго оправдываться в том, что я взялся за перо с целью описать все это.
Мне кажется, что невозможно читать мой рассказ, не чувствуя живее счастья жить на своей родине, среди соотечественников, близ родных и друзей, не наслаждаясь сильнее и с большею признательностью неоцененными благодеяниями, которые расточают нам общество и цивилизация. Если так, — я буду иметь удовольствие думать, что книга моя принесет какую-нибудь пользу.
Прежде необходимо однако ж рассказать читателю — вследствие каких обстоятельств я оставили родину и семейство и какие приключения, уже не совсем обыкновенные, предшествовали великому испытанно, оставившему в моей жизни неизгладимые следы и о котором я не могу подумать без глубокого волнения, без трепета всего моего существа.
Я в этом случае буду краток по возможности, позволяя впрочем себе останавливаться на некоторых особенностях, занимающих очень важное место в моих воспоминаниях, и которые может быть не будут лишены интереса.