Огорченно вздохнув, библиотекарь повернулась к Лорел.

— Да?

— Можно мне в Интернет?

Женщина улыбнулась, видимо обрадовавшись нормальному вопросу.

— Сядь вон за тот компьютер и введи номер читательского билета. У тебя будет час.

— Всего час?

Библиотекарь заговорщицки наклонилась к Лорел.

— Пару месяцев назад пришлось ввести ограничение. Одна бабуля днями напролет играла в «Интернет-Червы»… Вот так оно и бывает: придет какой-нибудь ненормальный и остальным все испортит. Зато скорость у нас хорошая, — добавила она и отвернулась к книжкам, которые разбирала.

Лорел вошла в кабинку, где стоял единственный подключенный к Интернету компьютер. В отличие от большой библиотеки, куда они с отцом ходили в Эврике, городская библиотека Кресент-Сити была размером с обычный дом. Один стеллаж с иллюстрированными книгами, один с художественной литературой, а остальное — сплошные справочники, да и тех немного.

Лорел села за компьютер, ввела номер своего билета и, взглянув на часы, начала поиски.

Сорок пять минут спустя она перерыла десятки картинок с феями — они жили в цветах, носили платья из лепестков и пили чай из крошечных цветочных чашечек. Но нигде не говорилось о том, что феи — цветы. Или растения. «Отстой», — с досадой подумала Лорел.

Она начала читать длинную статью в Википедии; через каждые два-три предложения ей приходилось ходить по ссылкам, в которых она ничего не понимала. Пока Лорел осилила лишь несколько абзацев.

Горько вздохнув, она прищурилась и начала читать заново.

— Обожаю фей!

От неожиданности Лорел чуть не свалилась со стула, услышав прямо над ухом звонкий голосок Челси.

Та села рядом.

— Год назад я по ним с ума сходила, только о феях и думала. У меня про них книжек десять, наверное, и весь потолок в картинках. Я даже нашла брошюру, автор который убежден, что Ирландией управляет Благой двор. Идеи у него, конечно, надуманные, хотя пара веских доводов найдется.

Лорел запоздало свернула страницу и вспомнила поговорку «как мертвому припарка».

— В Средние века, если случалось что-нибудь плохое, народ валил все на фей, — продолжала Челси, не замечая гробового молчания Лорел. — Конечно, хорошее тоже, так что все справедливо. Тем не менее. — Она широко улыбнулась. — А ты почему про них читаешь?

У Лорел пересохло во рту. Она попробовала выдумать какое-нибудь объяснение, но в голове перемешалось множество противоречивых легенд о феях, и ничего толкового на ум не пришло.

— Э-э, я хотела сделать…

К счастью, Лорел вовремя вспомнила, что Челси ходит на уроки английского вместе с ней.

— В субботу я иду на маскарад, хочу нарядиться феей, — выпалила Лорел. — Вот и решила побольше о них разузнать.

Челси просияла.

— Клево! Я тоже хочу быть феей. Давай делать костюмы вместе?

Лучше не придумаешь.

— Если честно, Дэвид уже делает мне какие-то крылья. Говорит, сюрприз.

— О… — Челси помедлила. — Ну ладно. Мне все равно лучше скооперироваться с Райаном. — Она немного покраснела, — Он меня пригласил.

— Здорово!

— Он симпатичный, правда?

— Конечно.

— Ага. — Она на секунду растерялась. — Так ты пойдешь с Дэвидом?

Лорел кивнула. Челси улыбнулась.

— Из тебя выйдет отличная фея. Ты и сама похожа на фею, так что будет супер!

— Правда, похожа?

Челси пожала плечами.

— По-моему, да. У тебя такие светлые волосы и кожа. Раньше люди считали, что феи — это ангелы, значит, они должны быть очень светлые и хрупкие.

«Хрупкие?» — опешив, подумала Лорел.

— Ты будешь прекрасна, — сказала Челси. — Я дождусь тебя у двери — хочу первой увидеть костюм!

— Договорились. — Лорел выдавила из себя улыбку. Плохо, что теперь ей волей-неволей придется идти на бал. Но все лучше, чем сказать Челси правду.

— А зачем ты пришла в библиотеку? — поинтересовалась подруга. — Дома нет Интернета?

— Диал-ап. — Лорел закатила глаза.

— Да ладно? Разве такое еще бывает? Мой папа — компьютерщик, так он по всему дому провел беспроводную сеть. У нас высокоскоростной Интернет на шести компьютерах. Он умрет, если узнает, что у тебя до сих пор диал-ап. В следующий раз приходи ко мне. Интернета сколько хочешь, да и книжки есть.

Лорел поневоле согласилась, хотя идти к Челси за нужной информацией не могла. Слишком уж Челси умная — быстро догадается, что к чему.

Было бы о чем догадываться! Нигде не говорилось, что феи — растения. Ближе всего были Дриады, древесные нимфы, но они не феи, а духи.

Уж кем-кем, а духом Лорел не была.

— Мне пора. Надо собрать настоящий материал. — Челси показала подруге учебник по истории. — Нам велено найти минимум три источника, кроме интернетных. Миссис Митчелл совсем отстала от жизни. Ну, до завтра?

— Ага, до завтра. — Лорел помахала ей на прощание и хотела поискать еще кое-что, но время уже истекло.

Она вздохнула и собрала свои скудные записи. За новыми сведениями придется идти завтра. Лорел бросила взгляд на стеллажи, за которыми только что видела веселые кудряшки подруги.

Дома у Челси было бы куда удобней.

Вот только удобство больше не стояло для Лорел на первом месте.

<p>ГЛАВА XII</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Лорел

Похожие книги