Молчу, не желая и дальше огрызаться в никуда. Всем в любом случае плевать на мои протесты – я у них на крючке.

   – Итак, Джейсон, что вы выяснили? - заговаривает Первый, сообразив, что я выговорился и больше не горю желанием общаться.

   – Ничего, – отвечаю.

   Не они ли говорили, что моя задача – сблизиться с Морган и затаиться до поры до времени. Не слишком ли быстро от меня понадобились результаты?

   – Это неправильный ответ, – спокойно возражает агент с видом преподавателя на экзаменах. Впрочем, педагогический состав ЛЛА мне нравится куда больше. Даже Мэри Морри, честное слово. – Мы знаем, что вы уже начали общаться с Мирандой Морган в неформальной атмосфере. Это успех и достаточнo быстрый, мы не можем не признать. Она говорила что-нибудь о Рикардо Тайлере? ?го планах? Что-то о предвыборной кампании?

   То, что тот надумал на ней жениться, подойдет?

   Только черта с два я им это сообщу.

   – Ничего, - повторяю. - Я вообще сомневаюсь, что у них такие доверительные отношения с Тайлером, как вы считаете.

   – Мы не считаем, мы уверены, – отрезает собеседник, качает головой. - Это плохой результат, Джейсон. Если она не говорит о Рикардо, заведите разговор сами, дайте нам что-нибудь, чтобы мы убедились в том, что вы приносите пользу. Не вынуждайте нас забирать малышку Молли из клиники. Боюсь, без чудесных процедур доктора Кравеца она долго не протянет.

   Он всерьез думает, что мотивирует мой патриотизм и желание работать на благо разведки?

   – Что вы хотите услышать? - уточняю мрачно. - Что я попробую? - получаю одобрительный кивок. - Хорошо, я попробую.

   Первый улыбается.

   – Другое дело, Джейсон. Я же говорил, что мы поладим.

   – На том свете, - бормочу сквозь зубы.

   – Что, простите? – притворяется, что не расслышал.

   – Я могу идти? - спрашиваю громко.

   – Конечно, Джейсон, - улыбается, будто эта чертова любезная улыбка приросла к нему намертво. – Делайте свою работу. Мы с вами свяжемся.

   Ну ещё бы. Естественнo, свяжутся.

   Первый сторонится, чтобы я мог выйти, а сам остается внутри.

   Вылезаю и с силой грохаю дверью.

ГЛ?ВА 17

Морган

   Утром чувствую себя разбитой, хотя вечер провела дома за книгой. Верно говорят: чем меньше спишь, тем меньше хочется. Больше никогда не буду так рано ложиться, потому как сегодня ощущаю себя зомби.

   Спускаясь по лестнице, слышу раздающиеся из кухни голоса: Гай что-то весело болтает, в ответ ему раздается женский смeх. Значит, Ди сегодня у нас – никаких других представительниц женского пола в нашем доме быть не может.

   Прохожу мимо зеркала, оцениваю свой внешний вид и остаюсь удовлетворенной – все-таки косметика творит чудеса.

   – Привет, молодежь! – стандартно приветствую домочадцев, появляясь в дверях кухни.

   ?ай и Дилайла сидят за столом. Перед Ди – чашка кофе, из которой поднимается пар, а мальчик сжимает в ладони стакан свежевыжатого апельсинового сока – его главная слабость (свежие апельсины не поставлялись на Пандору, планету, где он рос до десяти лет, и весь этот год бедный ребенок никак не может ими наесться). Лаки – у плиты с лопаткой в руках.

   – М-м-м, - комментирую. Тяну воздух носом. - Блинчики?

   Сын оборачивается через плечо.

   – Оладьи, - многозначительно приподнимает лопатку. - Ты вовремя.

   Ох, если я и сделала что-то хорошее в этой жизни, так это научила Лаки готовить. Хорошее и полезное – теперь он занимается приготовлением завтрака куда чаще меня.

   Устраиваюсь во главе стола. Таким образом Ди оказывается по мою левую руку, а Гай – по правую, и мне всех прекрасно видно.

   – А можно еще кофе? – решаю окончательно обнаглеть.

   Лаки усмехается.

   – Сгорят, – кивает на сковороду. - Придется подождать.

   А тон-то какой – покровительственный, будто я ровесница Гая, выпрашивающая вкусненькое.

   – Подожду, - смиряюсь со своей участью.

   Естественно, мне никто не мешает сделать кофе самостоятельно, но полный сервис всегда предпочтительнее самообслуживания. Тем более с утра после ночи кошмаров.

   – Как новая школа? - спрашиваю у Гая, стараясь говорить беспечно и с улыбкой.

   Ощущение – будто ступаю по тонкому льду. Если реакцию Лаки на тот или иной вопрос я почти всегда могу предугадать заранее, то его брат для меня по-прежнему закрытая книга.

   Однако опасаюсь зря: лицо мальчика освещает самая что ни на есть лучезарная улыбка.

   – Отлично! – он даже выпускает из рук стакан своего обожаемого сока, чтобы иметь возможность жеcтикулировать без помех. – Меня так хорошо приняли! Я не ожидал. Одна девочка даже провела меня с экскурсией по всей школе!

   Видимо,то, что это была именно девочка, поразило его особенно.

   Улыбаюсь, на этот раз искренне и от души.

   – Я рада, малыш.

   – Я не малыш! – тут же нахохливается, как замерзший воробей.

   – Ну конечно же не малыш, - соглашаюсь, - раз уже думаешь о девочках.

   Гай краснеет до корней волос, но вроде бы не обижается – просто смущается.

   Лаки тем временем ставит на стол первую порцию оладий.

   – Налетай! – командует. Что совершенно излишне – все и так уже тянут руки к блюду. - А как у тебя с Джейсом?

Перейти на страницу:

Похожие книги