Она вздохнула и собрала свои скудные записи. За новыми сведениями придется идти завтра. Лорел бросила взгляд на стеллажи, за которыми только что видела веселые кудряшки подруги.

Дома у Челси было быкуда удобней.

Вот только удобство больше не стояло для Лорел на первом месте.

<p>ГЛАВА XII</p>

– По-прежнему ничего? – спросил Дэвид, когда Лорел позвонила ему в субботу днем, за несколько часов до бала.

– Ничего. Я ходила в библиотеку три дня подряд и вообщеничего не нашла.

– Даже намеков?

– Ну, при желании там можно найти что угодно, но ни одного описания… – Она понизила голос: – Таких фей, как я.

– А Шекспира читала? «Сон в летнюю ночь»?

– Хотя местами очень похоже, феи там с крыльями и… ну, волшебные. Не говоря о том, что вредные. Я ведь… не вредная?

Дэвид рассмеялся.

– Нет, ни капельки. – Несколько секунд он молчал. – Может, легенды – обман.

– Все?

– А ты знаешь правдивые?

– Нет… но должно же быть хоть одно подтверждение!

– Ну, мы еще поищем. Ты готова к балу?

– Конечно.

– Тогда до встречи в восемь?

– Да, буду ждать.

Дэвид пришел через несколько часов и принес коробку, в которой якобы лежали крылья. Лорел вышла к нему в голубом платье и шали, туго повязанной вокруг плеч.

– Ух ты! – воскликнул Дэвид. – Классно выглядишь!

Лорел опустила глаза, немного пожалев, что не выбрала платье поскромнее; в этом на нее точно будут пялиться.

Голубой, расшитый серебром атлас красиво подчеркивал все ее формы, глубокий вырез в форме сердца, открытая почти до талии спина… Законченность образу придавал изящный маленький шлейф.

Дэвид был в черных брюках и белом фрачном пиджаке с фалдами. Пояс он повязал красным шарфом и даже раздобыл где-то шейный платок. Из нагрудного кармана торчали белые перчатки, волосы блестели от геля.

– И чей это образ? – одобрительно спросила Лорел.

Дэвид зарделся.

– Прекрасного принца…

Лорел рассмеялась, и он пожал плечами.

– Ну да, теперь мы оба – сказочные персонажи.

– Мама знает, что ты придешь, – прошептала Лорел, быстро уводя Дэвида наверх, – но лучше сделать все, пока она тебя не увидела, а то еще велит не закрываться.

– Как скажешь.

Лорел втолкнула его в свою комнату и, выглянув напоследок в коридор, закрыла дверь. Потом развязала узел на белой шали, освободила лепестки и расправила их руками. В последние дни они немного увяли и не поднимались сами собой. Лорел услышала изумленный вздох Дэвида и обернулась.

– Что?

– Они такие… красивые, особенно с этим платьем. Как увижу – сразу дух захватывает.

– Конечно, – язвительно ответила Лорел, – они замечательные, когда не твои.

Дэвид управился за две минуты: обвязал мишуру вокруг плеч и основания цветка. Лорел повернулась к новому зеркалу, висевшему на двери, и захохотала.

– Дэвид, ты гений! Никому и в голову не придет, что они настоящие!

Он встал за ее спиной и улыбнулся их отражению.

– Я еще не закончил. Садись. – Он показал ей на стул и склонился над коробкой. – Закрой глаза.

Лорел охотно села – настроение у нее заметно поднялось. Дэвид коснулся ее лица и провел чем-то прохладным по векам и щекам.

– Что ты делаешь?

– Не спрашивай. И глаза не открывай.

Дэвид что-то встряхнул, и ее волосы покрыла влажная дымка.

– Секунду, – сказал он.

Лорел почувствовала его теплое дыхание на щеках и прохладу на еще влажных веках.

– Готово!

Она открыла глаза, охнула и рассмеялась, разглядывая себя со всех сторон и подставляя лучам заходящего солнца мерцающие щеки и глаза. В волосах тоже сверкали блестки – они падали на платье, стоило Лорел встряхнуть головой. Румяна и мишура преобразили ее до неузнаваемости.

– Вот теперь ты вылитая фея! – одобрительно сказал Дэвид.

Лорел вздохнула.

– Я даже чувствую себя феей. Никогда не думала, что скажу такое. – Она повернулась к Дэвиду. – Ты удивительный.

– Не-а, – с улыбкой возразил он. – Мы научно доказали, кто из нас удивительный. Ты. –Он провел рукой по своим блестящим волосам. – А я всего-навсего человек.

Лорел улыбнулась и стиснула его ладонь.

– Зато самый лучший на свете.

– Кстати о людях. – Дэвид покосился на дверь. – Надо показаться твоим предкам, а то через десять минут моя мама приедет.

Лорел внезапно охватило прежнее беспокойство.

– Как думаешь, моя что-нибудь заподозрит?

– Да брось, ничего она не поймет! – Дэвид взял ее за руки. – Готова?

Лорел не была готова, но все же кивнула. Он открыл дверь и галантно подставил ей локоть.

– Пойдемте?

Мама поймала их у лестницы.

– Вот вы где! – воскликнула она и помахала фотоаппаратом. – Я уж думала, вы улизнете. – Она окинула Лорел взглядом и улыбнулась. – Волшебно выглядишь! Ты тоже красавец, – добавила она, посмотрев на Дэвида.

– Где папа? – спросила Лорел, оглядывая гостиную.

– Задержался на работе. Я обещала сделать кучу фотографий, так что улыбнитесь!

Она нащелкала снимков пятьдесят, прежде чем с улицы раздался гудок клаксона – приехала мама Дэвида. Она тоже долго восторгалась парочкой, однако сына успела сфотографировать дома, так что на сей раз ограничилась пятью-шестью кадрами.

К концу съемок Лорел всерьез подумывала никуда не идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги