Несколько дней все вокруг бурлило. Желающих занять место Императора больше не было. Правительство, заседавшее все это время, наконец, соизволило явиться во дворец и предстать перед новым Императором.
Девять крыльвов и Ирвинг стали для Аллина неким щитом, опорой в эти дни и он благодарил их за это. Благодарил, не зная что перед ним были не люди, а настоящие монстры.
Император Аллин, его мать Нэйра, Ирвинг и Нара вышли в зал, где собралось правительство. Остальные крыльвы остались снаружи, что бы знать обо всем, что происходит и что бы не было никаких эксцессов.
− Его Императорское Величество, Император Семи планет и семнадцати колоний, Аллин Ир Линдернийский. − Произнес церемонимейстер. − Ее Высочество, мать Императора, Нэйра Ир. Первый Министр Его Импрератроского Величества Ирвинг. Помощник Первого Министра Его Императорского Величества Нара Крылев.
Все четверо вошли в зал и заняли места. Аллин и Нэйра на троне, а Ирвинг и Нара по правую и по левую сторону от трона.
Церемонимейстер долго читал имена, титулы и занимаемые должности министров, после чего все заняли места за столом, стоявшим перед троном.
− Слово передается Премьер-министру. − сказал церемонимейстер и закрыв свою книгу замолчал, глядя на Премьера.
− Ваше Величество, я глубоко потрясен… − начал Премьер.
− Говорите о деле, Премьер. − прервал его Ирвинг. − Не нужно нудных речей о ваших чувствах, тем более, что они вовсе не те, о которых вы говорите.
Премьер смолчал, глядя на Аллина, после чего перевел взгляд на Ирвинга. Аллин ничего не говорил и только слушал.
− Я считаю, что в этой ситуации я должен выразить… − заговорил Премьер.
− В этой ситуации вам следует говорить о том что нужно делать, а не болтать всякую чушь. − сказал Ирвинг.
− Я попрошу не прерывать меня. − сказал Премьер, взглянув на Аллина.
− Пусть он говорит что хочет, Ирвинг. − сказал Аллин и Премьер вновь начал свою речь по поводу своих чувств относительно смерти Императора. − Прошло уже несколько дней. Я не хочу ничего об этом слышать. − сказал Аллин.
− Как прикажете, Ваше Императорское Величество. − ответил Премьер. − За эти дни дела в государстве серьезно ухудшились. На улицах столицы царит разбой. Полиция не знает что делать.
− Что это за полиция, которая не знает своих обязанностей? − спросил Ирвинг.
− Да. Что это за полиция? − спросил Аллин. − Почему за пять дней на Императорский дворец было совершено три нападения?
− Я прошу прощения. − произнес Премьер. − Вся проблема в том, что люди взбунтовались. Никто не слушает полицию. Армия подчинятся разным генералам и каждый приказывает то что захочет. Нет порядка, потому что некому приказать. Подняли головы андернийские собаки. Каждый рвет свое и никто не может ничего сделать, потому что приказы не выполняются.
− А где Правительство? − спросила Нэйра. − Почему Правительство ничего не делает?
− Потому что перед этим убийством были совершены еще два. Были убиты Министр Безопасности и Главнокомандующий Имперской армией.
− И что? Не нашлось людей, которые заняли бы их места? − спросила Нэйра.
− Император не успел их назначить. − ответил Премьер.
− А где заместители?
− Их по несколько человек и из-за этого вся кутерьма. Каждый хочет быть главнокомандующим и перетягивает одеяло на себя.
− Разве Правительство не могло назначить одного человека на время? − спросила Нэйра.
− Правительство назначило таких людей, но их не слушают, потому что нет указов Императора.
− Так представьте их нам и они получат указы. − сказала Нэйра.
− Я это и пытаюсь сделать. − ответил Премьер, а затем поднял двух человек, представляя их как исполняющих обязанности Главнокомандующего и Министра Безопасности.
− Подготовьте указы о назначениях. − сказала Нэйра.
− Они уже готовы, Ваше высочество. − сказал Премьер и вынув из своей папки бумаги передал их Нэйре через Нару.
− Здесь не указано кто Император. − сказала Нэйра, взглянув на бумаги.
− Я прошу прощения, в тот момент ходило столько слухов, что я не знал…
− Хватит. − сказала Нэйра и взяв ручку подписала указы, а затем передала их Аллину.
Аллин поставил свои подписи и указы были переданы людям, которым предназначались.
− С этим вопросом все. − сказала Нэйра. − Следующий.
− Это вопрос о казнях. − сказал Премьер.
− Каких казнях? − спросила Нэйра.
− Казнях преступников. Андернийские шпионы, звери-убийцы, грабители-мафиози.
− А что там непонятного?
− Распоряжения о казнях должен подписывать Император. − ответил Премьер.
− Император не может подписывать распоряжения о казнях, не зная всех дел. − произнес Ирвинг. − Все казни должны быть отложены.
− Почему? − спросила Нэйра, обращаясь к Ирвингу. − Разве недостаточно тех представлений, которые будут сделаны?