— Джулия, ну ты не можешь воспринимать его серьезно. Он всегда заигрывает.

— Он прошел за мной в ванную комнату. Когда я отказала ему, Скрэп ударил меня по лицу и назвал «динамо».

Блэк Чак покачал головой.

— Черт. Мне жаль.

Жаль? Почему ему жаль?

Потому что он знал, что представляет из себя Скрэп. И не предупредил меня.

— Успокойся, Чак. В этом нет твоей вины. Я говорю это только для того, чтобы подготовить тебя к остальному.

— Остальному?

— Скрэп пристает к девушкам. В прошлом месяце это была Джазз. И теперь она беременна.

— Черт возьми. Ты уверена?

Я кивнула.

— Черт!

— Джазз знает, что отец из него никакой. Но ей нужны деньги на врачей. Я собираюсь попросить их у Скрэпа. Он должен поступить правильно и заплатить. Если ему кажется, что ребенок не от него, то пусть сделает анализ ДНК, когда родится ребенок. А сейчас, Джазз очень нужна его помощь.

— Послушай, Джу, я рад, что ты заступаешься за Джазз, но дальше я все сделаю сам.

— Ты уверен?

— Иногда ты можешь быть сучкой. Не думаю, что Скрэпу захочется услышать то, что ты собираешься ему сказать.

— Кто-то должен поставить его на место. Может, после того, как Джазз получит деньги, нам стоит обо всем рассказать Латойе? Уж она-то точно его не боится.

— Ни в коем случае. Ты знаешь, что произойдет, если она его бросит? Перемирию между «Крипсами» и «Ша-Тас» придет конец.

— И мы должны спустить ему все с рук из-за «Ша-Тас?»

— Ты не понимаешь. Именно они присматривают для нас за гаитянской мафией. Мы же имеем дело с «Бладсами» и «Латинами», которые пытаются потеснить нас. Нет, Джу, нам нужна «Ша-Тас» и Латойя. Она не должна узнать, что Скрэп ей изменяет.

— Так что нам тогда делать с ним?

Блэк Чак вздохнул.

— Может, эта беременность станет ему уроком или, по крайней мере, заставит его быть более осторожным.

Глава 46

Старые друзья

      Кью:

давно не общались как дела?

Джулия:

нормально а у тебя?

Кью:

тоже нормально жаль что тебя отстранили за драку с мари я надеялась что до этого не дойдет но понимаю что у тебя не было выбора. мари может вести себя как психопатка

Джулия:

ты сама выбрала общение с психопаткой

Кью:

по правде сказать я сейчас с ней мало общаюсь. но мы не поругались и я хочу чтобы так и оставалось

Джулия:

Удачи

Кью:

в классе без тебя совсем не так. иногда мы тусуемся с мелишей только я и она. вики такая глупая

Джулия:

она просто подражает королеве сучек мари

Кью:

ты права. вики все чаще трется вокруг «сучек». лиза мартинез и тонейя пьер даже приходили к нам на посиделки

Джулия:

черт возьми ты знаешь что это означает

Кью:

да теперь это всего лишь вопрос времени

Джулия:

что будет делать мелиша?

Кью:

она говорит что не хочет вступать но это не значит что не вступит

Джулия:

черт. этим драмам нет конца и края

Кью:

согласна. поздравляю тебя с проектом по истории

Джулия:

ты слышала о нем?

Кью:

айви сказала во всех трех классах что ты получила высшую оценку а ты знаешь что она просто так их не раздает

Джулия:

проект был посвящен истории банд в америке. она поставила мне 95%

Кью:

вау значит ты возможно попадешь в класс с углубленным изучением в следующем семестре?

Джулия:

мне это не интересно. не хочу лишней работы у меня куча своих дел

Кью:

например каких?

Джулия:

Эрик

Кью:

кто бы сомневался

Глава 47

Выходной

— Джулия? — раздался в телефоне хриплый голос.

— Эрик? Ты заболел?

— Да, в этот раз у меня есть оправдание, чтобы не идти в школу. Наверное, подхватил грипп. У меня все болит — голова, горло и даже чертова кожа.

— О, нет! А как же игра? Ты ведь так ждал ее!

— Не напоминай мне об этом. Почему бы тебе кого-нибудь не взять вместо меня?

— А билеты нельзя вернуть?

— Неа.

— Я, наверное, возьму Джазз. В последнее время она такая грустная. Может, это приободрит ее.

— А я подумал о Блэк Чаке. Он сходит с ума по «Джайентс28». Не думаю, что Джазз так нравится футбол.

— Мне кажется, ты прав. Я позвоню Чаку, а потом заеду к тебе и заберу билеты.

— Не переживай по этому поводу. Хекс завезет их тебе.

— Хекс опекает тебя? Это так мило.

— Ага. Он здесь только потому, что я должен ему денег. В общем, звони Чаку. Хекс скоро подъедет.

— Хорошо. Надеюсь, тебе станет лучше.

— Я тоже. Спасибо Дивайн.

Я позвонила Блэк Чаку.

— Здорово, Чак!

— Здорово. Что случилось?

— У меня есть лишний билет на игру «Джайентс» и я подумала не откажешься ли ты сходить на нее со мной?

— Можешь даже не сомневаться! Когда?

— Сегодня.

— Сегодня! Хорошо. Подожди, а где ты взяла билеты?

— Их купил Эрик. Но он свалился с гриппом.

— Какая жалость. Во сколько игра?

Я рассмеялась. Эрик был прав. Блэк Чак и правда любил футбол.

Менее, чем час спустя, он был уже у меня дома.

— Столкнулся внизу с Хексом. Он отдал мне билеты. — Блэк Чак помахал им, как выигравшим лотерейным билетом.

— Не удивляйся, когда Эрик начнет требовать с тебя сотню баксов, которые он заплатил за твой билет, — сказала я.

У Блэк Чака отвисла челюсть.

— Да я шучу.

— Черт, не пугай меня так! В последнее время у меня совсем не густо с баблом.

Перейти на страницу:

Похожие книги