Он стал близок с ней в первую же ночь после знакомства. И все было так, словно они знали друг друга много лет. Она – тень и тьма, а он – чистый свет, и он никогда и мечтать не мог, чтобы… Но она услышала, едва онпозвал. Почему раньше он никогда не звал еетак?

Тогда пусть хотя бы будет…

– Что это? Это мне?

– У тебя румянец.

– Здесь холодно.

– Ты врешь, просто травница.

– Ты обещал мне рассвет, просто эльф.

– Я помню.

– Помни.

Оказывается, как долго добираться от задней двери в спальню…

Рассвет едва показался. Хаэльвиен ушел, когда его сердце еще спала, уставшая и довольная. Счастливая. Она была такая счастливая в этом своем сне, что он не стал будить. Полюбовался и вышел. Долго ли взять собранный рюкзак, вывести из сарая попыхивающую парко́м сонную лошадь, прощально скрипнуть калиткой, шепотом попросить дом беречь, а туман заглушить звуки шагов и отправиться туда, откуда бежал?

Ирья Богор стояла в шаге от воротных столбов. На плечах меховой жилетки ирьи лежал иней, у столбов немного светились резные глаза, а крылья резных фигурок, похожих на краштийские крести были будто обведены по контуру такой же светящейся каймой.

– Бросаешь? – спросила она, помолчала и сама же ответила. – Бросаешь.

– Как его звали? Того, кто обидел тебя?

– Не все ли равно, если ты поступаешь так же?

– Не все равно. Из-за обиды ты оставила за порогом тех, кто нуждался в тепле. Прощай, ирья.

Она промолчала, а Хаэльвиен направился прочь. Не оглядывался. Тень от призрачной башни, явившейся ему в миг рождения Виендариена, указывала на тонущую в тумане долину. На земли Фалмари, а не в сторону провинции Нар-Кемен.

Пусть так. Он обречен следовать предназначению с того момента, как ступил в этот мир.

Когда стало светлее, Хаэльвиен сел верхом.

– Я помню, что обещал, свет мой, – повторял он в такт ударам копыт. – Я помню, что обещал… Я помню… Я…

Избранный всеми будущий глава танэ Фалмари возвращался домой после путешествия к Плачущему камню, чтобы дать верный ответ Совету старейшин. На груди, на длинной узкой ленте пряталась под рубашкой подвеска в виде фонарика с двумя тепло тлеющими искрами-памятками.

_____________________

* Полный текст “Колыбельной флейты”

Тихо, тихо меж теней.Вслед за флейтою моейМягкой лапкой по камнямТы беги скорее к нам…Тихо, тихо не шуми,Дверь неслышно отвориИ смелей ступай, дружокТеплой ножкой за порог.На тропинке ни души.Поспешите, малыши,За манящим огоньком.Вы найдете новый дом.Солнце сядет, сгинет день,У порога встретит тень.Чей-то шорох, чей-то взглядПозовет в туманный сад.Там закатом пуховым,Синим сумраком ночнымТихо, тихо, мягко тьмаУбаюкает тебя.Спи-усни, приснится сон,Позовет за флейтой он.Огоньками по тропеПриведет тебя ко мне.(Стихи автора)

** Айшнаар –буквальномаленькая ящерка (отайше– маленький;наари– огонек, ящерка-огневка).

<p>Междуглавие 1</p>

– Встречи у воротных столбов не было, – уверенно заявил Питиво. – Вы все выдумали, дорогая Терин. Он просто ушел, как и хотел. Тихо, не оглядываясь, чтобы не остаться, и все не испортить.

– Почему испортить?

– Женщины… Останься он там, это была бы жизнь в клетке, ограниченной периметром двора. И изредка расширяющейся до… Куда там танэ ходил? К озеру? В соседнюю долину? А ребенок был бы обречен провести всю свою кошмарно долгую жизнь взаперти, неизбежно сходя с ума. Как думаете, на сколько бы его хватило?

Терин отвела взгляд, смотрела на обивку в углу так, словно хотела прожечь в ней дыру. Затем снова на Пи.

– Да, выдумала, – с нажимом произнесла она. – Но ведь вы сами предложили рассказывать как сказку. Я добавила немного от себя, чтобы было… красиво. В этой истории не так много красивого на самом деле.

– Еще бы. Что может быть красивого в сказке с убийством, впрочем, это дело вкуса.

– У вас странный взгляд. Вы будто уже поняли, о чем я рассказываю.

– Догадываюсь. Но то, что известно об этой шумной истории мне, очевидно, лишь верхушка айсберга. Знаете про ледяные глыбы, которые иногда добираются к побережью с другой стороны океана? Над водой только самый краешек.

– Я знаю что такое айсберг, дорогой… супруг. А почему мы стоим? – Терин потянулась к шторке на окне.

– Лошади, – напомнил Пи. – Они живые.

Терин поморщилась и задернула занавеску с крайне брезгливым выражением на лице.

– И возница, – сдержал улыбку Питиво, успев заметить, что именно заметила веда до того, как шторка снова закрылась. – Иногда ему нужно что-нибудь сделать. Кстати, не желаете прогуляться? Пройтись вокруг экипажа, чтобы ноги размять. Долгие поездки утомляют.

– В эту грязь? Увольте. Я лучше здесь посижу. Что за должность вас ожидает в Нодлуте, Пи?

– Секретарь министра магии по чрезвычайным ситуациям.

– Что престижного в должности секретаря?

– Перспективы, дорогая. Полезные знакомства и связи, возможность сделать себе репутацию в определенных кругах. Карьерный рост.

– Тоже хотите стать министром?

– Почему нет?

– В какой сфере?

– Хотелось бы собственную. Мм… Отдел магических аномалий. Как вам?

– Звучит увлекательно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Нодлута

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже