- Не кричи на девку, - рявкает на него шаман. - Я тебе ясно сказал,

предки его к себе позвали. Люди в белом пытались отбить его дух у предков,

но не смогли. Сильны наши предки! Я не смог, и они не смогли! Но ты им

благодарен должен быть за то, что пытались.

Из вертолета выскакивает Ирочка.

- Парни, помогите тело вынести, пока с него все насекомые не

разбежались.

Мы идем внутрь, перекладываем охотника на носилку, выносим. Одежда

на трупе разрезана, рана открыта.

- Надо было два дня назад нас звать, - говорит Эдик, надевает

респиратор и пшикает из вонючего баллончика туда, где лежало тело. - Даже

капельницу поставить не успели. Только блох в операционную натащили.

Плохое начало. Но дальше все идет как надо. Переправу устраиваем в

том месте, где был плавучий мост во время ярмарки невест. Там вбиты в

землю колья, есть к чему веревки привязать. Слава Летун поднимает свою

машину, перевозит на правый берег пятерых охотников и конец веревки.

Дальше, как говорит Платон, дело техники. Переправа идет быстро и просто.

Люди садятся в понтон, грузят багаж, дают сигнал. Охотники на другом

берегу тянут за веревку понтон через реку. А потом пустой понтон мы тянем

за веревку назад.

Подходят несколько охотников из чубаров. С ними девки-степнячки.

Охотников я представляю вождям и уважаемым людям степняков, они кладут

оружие на землю и помогают степнякам тянуть веревки. Девки визжат и

обнимаются со своими. Незнакомые степняки видят это и успокаиваются.

Ксапа считает, сколько народа переправляется на первом понтоне,

Толик - сколько на втором. С детьми получается чуть меньше трехсот

человек. Больше только в нашем обществе.

Пока идет переправа, Палпалыч, Эдик и Ирочка чистят, зашивают и

перевязывают раны трем охотникам. Делают это "на свежем воздухе", как

говорит Ксапа. А что, правильно говорит. В белом вертолете такая вонь

стоит... Дезинфекция называется. А с другой стороны, все видят, что

врачи ничего плохого с ранеными не делают.

Когда переправа закончена, и Ксапа обсуждает с вождями последние

детали, подбегает Ирочка.

- Ксапа Давидовна, двух раненых надо на борт взять. Они своими

ногами собираются идти, у них же швы разойдутся!

- Если надо, значит, возьмем, - говорит Ксапа. - Можно еще стариков

и детей взять. Возьми Бэмби в помощь и организуй.

- Для авторитета охотника надо... - намекает Ирочка.

- Отлови не занятого, скажи, я велела. А меня надо слушать,

- инструктирует Ксапа.

- Поняла! - повеселевшая Ирочка хватает Бэмби за руку, и обе

убегают. Через минуту возвращаются, ведя за собой Савэя.

- Я помогай! Что надо делай? - говорит по-русски тот.

- Девочки объяснят. Постой! Что-то мне твое лицо знакомо...

- Это Савэй. Тот самый, который в тебя дротик бросил, подсказываю я.

- Так это ты! Представляете, - оборачивается она к вождям, - Этот

ЗАСРАНЕЦ со страху просадил меня дротиком насквозь! Чуть не умерла,

честное слово! Еще дротик старым жиром смазал, я от этого второй раз чуть

не умерла! А ну иди сюда, гадский ребенок! Убивать тебя поздно, хоть за

волосы оттаскаю!

Слова грозные, но Ксапа улыбается и голос веселый. Поэтому Савэй

подходит и покорно наклоняет голову. Ксапа вцепляется в его шевелюру и

несколько раз мотает туда-сюда. Охотники смеются.

- Еще раз так сделаешь - придушу на месте, так и знай!, - стращает

Савэя Ксапа. Но вожди не верят, что человек, пробитый дротиком насквозь,

может выжить. Тогда Ксапа просто задирает одежки и показывает синие шрамы.

- Сюда дротик вошел, а отсюда, - поворачивается спиной, - вышел.

У охотников, как говорят геологи, челюсти на пол падают. Даже у шамана.

Самые любопытные пальцем шрамы трогают, совсем как дети у нас.

- Не смотрите, что столько шрамов. Наконечник дротика раскололся

вдрызг, врачи его из меня по кусочкам вырезали, - поясняет Ксапа.

Я подзываю Рыську, знакомлю с вождями и охотниками, говорю, что

будет проводником. И еще раз объясняю, где чья земля. Но, главное,

разрешаю охотиться в горелом лесу, пока степняки идут до перевала. Чубары

слушают и посмеиваются про себя. С пожара чуть больше года прошло, гарь

только-только начала травой зарастать, какая тут охота? Но то, что я

разрешил - это уважение.

Последний рейс понтонов. Отвязываем и сматываем веревки на левом

берегу, прощаемся с заречными. Переправляемся на правый, вытаскиваем на

берег понтоны и спускаем из них воздух. Больше нам здесь делать нечего.

Бэмби подводит к нам стариков, старух и матерей с грудничками. Ксапа

распределяет их по машинам. У Сергея опять получается перегруз. Он сливает

воду из канистры, прогоняет Толика и Ника Скандинава к медикам. Я лечу

со Славой Летуном среди стариков и старух. Их столько, что на полу сесть

негде. Но лететь недалеко, можно и постоять.

Вот мы и дома! Ксапа поручает Бэмби позвать степнячек, чтоб

накормили гостей и объяснили наши порядки. Толику поручает установить

армейскую палатку и устроить спальные места для вновь прибывших. А сама

хватает меня за руку и тащит к шабашникам.

- Парни, у меня архиважное дело! Кровь из носа, но до снега вы

должны поставить баню! Большую теплую баню, человек на двадцать! Мы

Перейти на страницу:

Похожие книги