— Какие интересные вещи происходят в нашем агентстве, а мы и не в курсе, — хитро улыбался Алик, за спиной которого стоял Гарри и не менее хитро поглядывал на нас с Августой, сидящих рядышком на диване. — И кто мешал спать нашему очаровательному психологу?

— Кто кто? Конечно же убитый дворецкий! — сердито проворчала напарница и пригласила детективов присоединиться к обсуждению новой информации по нашему делу.

Когда парни расселись, кто куда, Августа начала говорить. Я даже смог смириться с тем, что Гарри снова присел неприлично близко рядом с Августой, а вот Алику пришлось пододвинуть поближе единственный стул, который стоял за рабочим столом.

— Я почти уверена, что убийцей Генри является Люси.

— Доказательства? — коротко и чётко потребовал Гарри.

— Статуэтки в коридоре расставлены неправильно, а у Люси после травмы глаза возникло заболевание, которое не позволяет ей различать оттенки. То есть она уверена, что все статуэтки синего цвета. Это другие служанки наябедничали, что Люси частенько неправильно салфетки раскладывала, ну и многое другое путала, а чтобы нагоняя от хозяйки и дворецкого не получать, она вместо себя девушек эту работу заставляла выполнять, — пояснила психолог.

Алик внимательно посмотрел на фото и заявил:

— Так они и есть синие.

— Нет. Смотрите: статуэтка, которой был убит дворецкий имеет оттенок кобальта. Эта статуэтка стоит самой первой при входе в коридор прислуги, за ней следует сапфировая, потом ультрамариновая и в конце, напротив комнаты Люси, полуночно-синяя. Понимаете?

— Нет, — ответили мы хором.

— Ну как же, всё очевидно: первоначально они были расставлены от самого тёмного оттенка к самому светлому. В начале коридора должна стоять полуночно-синяя, а в конце — кобальтовая, а не наоборот. Люси, выйдя из комнаты, схватила статуэтку, стоявшую напротив и каким-то образом выманила дворецкого. Генри пошёл посмотреть, в чём дело и он естественно направился в хозяйскую гостиную. Служанка ударила дворецкого как раз возле полуночно-синей статуэтки. Орудие убийства девушка оставила рядом с трупом, а статуэтку, которая стояла на выходе, поставила напротив комнаты. Она была уверена, что никто не заметит разницы.

- Никто и не заметил, — пробурчал Алик.

— Может быть эти статуэтки были расставлены не по оттенкам? — предположил Гарри.

Августа так выразительно посмотрела на Гарри, что даже моему невозмутимому другу стало неловко, словно он сморозил глупость.

— У них в доме всё оформлено самым модным дизайнером. В гостиной подушечки на диванах разложены по оттенкам, вазы установлены таким же образом, даже букеты в них специально подобраны: в ближайшей ко входу стоят полуночно-синие розы, во второй — сапфировая гортензия, в третьей…

— Августа, хватит, — взмолился Алик. — Мы поняли.

— Но должен быть мотив, — я решил наконец-то вступить в беседу.

— Динат, ты же слышал всё, о чём рассказывал Сэмюэль.

Все присутствующие в комнате уставились на меня, как-будто это я, а не Августа собирался назвать мотив убийства.

— Он много всего наговорил, но ничего толкового. Единственное, что могло подтолкнуть Люси к убийству, это то, что Генри стал чаще придираться к работе служанки. Но он и остальных слуг не жаловал и держал всех в строгости.

— Всё верно. Генри был ещё тем тираном, — согласилась девушка. — Правда после того, как случилось несчастье с любимым псом хозяина, дворецкий грозился Люси увольнением. Но я не понимаю, при чём здесь служанка?

— Это уже более серьёзная причина для убийства, — согласился Гарри. — Расскажем о неправильной расстановке статуэток комиссару, пусть сам разбирается, а нам надо найти драгоценности.

— Может сегодня ещё не поздно в лечебницу съездить? — поинтересовалась Августа у Гарри. — Я кое-что хотела проверить.

— Алик составит тебе компанию.

Я вопросительно глянул на друга. С чего это вдруг дело, которое начал расследовать я, передаётся Алику! Августа с опаской посмотрела на Лимана, но промолчала.

— Динат, у нас новое дело и только у тебя имеются необходимые связи. Августа и Алик, отправляйтесь в лечебницу, а Динат — за мной. В кабинете всё расскажу.

Умом я понимал, что Гарри не стал бы просто так снимать меня с дела, но смотреть на то, как Алик обрадовался компании блондинки, было тяжело. Выбросив глупые мысли из головы, последовал за Уилсоном, убеждая себя, что чем меньше стану пересекаться с Августой, тем лучше будет для нас, особенно для девушки. Но при таких невесёлых мыслях мне всё же было приятно, что девушка прихватила чай и пирожные, подарив мне милую улыбку.

Глава 13

— Кирочка, вы уверены, что у герцогини и Ромэна не было близких отношений? — томным голосом выпытывал Алик необходимую нам информацию у девушки, занимавшейся регистрацией клиентов лечебницы для животных.

Перейти на страницу:

Похожие книги