Его взгляд остановился на мне. И я увидела это — ту сторону Блейка, которую он вряд ли показывал каждому. Это печальный, ранимый мальчик, которому не все равно. Наши глаза не отрывались друг от друга, а секунды длились вечность. Сильное биение сердца в моей груди начало причинять боль. Но я не смогла отвести взгляд. Не могла бороться с этим — это то, что происходило со мной. С нами. В моем собственном мире.
— Блейк…
Он моргнул, разрывая связь. Затем он вновь перевел свой взгляд на Гарри.
— Чувак! — закричал он, поднимаясь и направляясь к нему. — У тебя почти получилось. Это потрясающе! Попробуй еще раз.
Я наблюдала и слушала Гарри достаточно, чтобы понять, что он пытался исполнить кикфлип (прим. пер. Kickflip — один из популярнейших трюков на скейтборде. Выглядит как вращение доски носком от себя; доска делает оборот в 360 градусов относительно продольной оси.). Он повторил это несколько раз подряд, пока Блейк ходил вокруг него, держа одну руку у грудной клетки, а вторую под подбородком. Его брови сморщились от концентрации, пока он оценивал способности Гарри.
— Ничего, если я тебе немного помогу?
— Конечно. — Если бы вы и попытались, то не смогли бы стереть улыбку с лица мальчика. Остальные дети прекратили заниматься своими делами и подошли ближе, чтобы им было видно. Я присоединилась к ним и встала рядом с Блейком. Он подмигнул мне, когда увидел, что я подхожу. На секунду я задалась вопросом, какого черта он здесь делает, зачем проводит время со мной и моей неполноценной семьей. Но это было лишь секунду, так как я решила, что мне все равно.
— Так, я думаю, что если ты переставишь левую ногу чуть подальше назад, а правую поставишь чуть больше под углом, то все будет окей.
Из-за пристального внимания Гарри сощурил глаза, переводя свой взгляд с Блейка на меня. Я подбодрила его кивком головы.
Овации, раздавшиеся после удачно выполненного трюка, были настолько громкими, что Дин вылетел из передней двери. Его тело заметно расслабилось после того, как мы сказали, что произошло.
— Мыть руки, — был его ответ. — Ужин готов.
Я смотрела, как дети побежали вверх по ступенькам, пока мы шли позади них.
— Это было действительно мило, Блейк, что ты помог Гарри.
— Ничего особенного.
— Это что-то значит для него.
Он обнял меня за плечи и притянул ближе.
— А для тебя это что-нибудь значит?
— Да.
Он поцеловал меня в висок, дольше, чем требовалось, но короче, чем мне бы хотелось.
— Теперь это что-то значит и для меня.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТЬ
У меня заняло несколько минут, чтобы проглотить свою полную тарелку еды. Остальные продолжали есть, медленно пережевывая пищу и поддерживая разговор между собой.
— Ты можешь взять добавки, — прошептала мне Хлои.
Я посмотрел на ее тарелку. Ее еда выглядела нетронутой.
— Все в порядке.
Скрип стула привлек мое внимание. Дин протянул руку, взял мою тарелку и начал накладывать всего по чуть-чуть со шведского стола. Три вида пасты, стейк, курицу, салат, все это.
— Ты сейчас растешь, парень, — громко заявил он, ставя обратно тарелку передо мной. — Тебе нужно есть.
— Спасибо, — сказал я быстро. Мне было немного некомфортно, и я чувствовал себя не в своей тарелке. — Прошло много времени с тех пор, как я ел домашнюю пищу… и мы никогда по-настоящему не сидели вот так за столом.
— Твои родители не кормят тебя? — спросила Мэри.
— Эм... — Слова застряли у меня в горле. Посмотрев вокруг, я решил, что мое самобичевание не было настолько уместным, не в данной ситуации.
— Его родители заняты, — ответила Хлоя.
— Теперь ты отвечаешь за меня? — пошутил я, посмотрев на нее.
Она ухмыльнулась, ее брови поднялись с вызовом.
— Привыкай, Хантер, — заявил Дин, — это именно то, что делают
Она бросила вилку и нож на свою тарелку. Раздавшийся звук был таким же оглушительным, как ее отчаянное хныканье.
— Он не мой…
Мой телефон зазвонил, прерывая ее. Дебильный рингтон Уилла в стиле рэп. Я нащупал его в кармане, стараясь отключить.
— О даааааа! — закричал Сэмми, спрыгивая со своего места.
—
— O, нет, — сказала Хлоя сквозь смех. — Это плохо.
Рингтон продолжал играть. Теперь Сэмми стоял возле стола…
— Еще, — прошептал Сэмми, продолжая немного крутить попой. Я захихикал, когда посмотрел на лица остальных. Дети просто улыбались. Мэри трясла головой и тоже хихикала. Дин кивал с энтузиазмом.
— Сделай это. — Прозвучало это, как вызов.
Потом я повернулся к Хлое.
— Даже не думай, — предупредила она, все так же улыбаясь.
Музыка заполнила комнату, как только я коснулся экрана. Эми и Гарри встали и начали танцевать.
— Давай! — кричали они Сэмми. Сэмми улыбался от уха до уха.
Затем он сбросил свою майку.
— Нет! засмеялась Хлои.
А потом были сброшены и штаны.
Хихиканье Мэри переросло в гогот.
— Всегда скидывает одежду!! — кричала Хлои сквозь музыку. — Дин, сделай что-нибудь!
Дин медленно поднялся со строгим взглядом.