– Не бойся, – она погладила меня по щеке. – Мы её найдём. Ты посиди пока здесь и подожди. Я сейчас вернусь. – Она выпрыгнула из автобуса и закрыла за собой двери.
Стало тихо, только капли дождя продолжали стучать по крыше. Я плотнее закуталась в одеяло из фольги. Всё тело болело, и я никак не могла согреться.
– И как её угораздило найти эту куклу? – пробормотала я себе под нос. И тут вспомнила нечто, сказанное Антонией.
Баю-Бай её
– Разве что она именно так всё и планировала, – прошептала я.
Правда обрушилась на меня, как десятитонный грузовик. Все последние события подстроены. И напугавший меня до смерти сон, в котором я видела картины предстоящих злодеяний Баю-Бай, и отправка в мусорный бак… Злокозненная кукла
Но больше всего меня беспокоил самый главный вопрос: известно ли Антонии, что Баю-Бай только что сделала с мамой и со мной?
Я знала, что, если Антонию разозлить, она способна на многое. Но разрушить трейлер, когда мы обе внутри? Мы же едва не погибли. Как бы сестра ни разозлилась, она не могла пожелать нам смерти. Или могла?
– Не важно, – вслух произнесла я. – С этим разберёмся потом, а сейчас я должна отнять её у этой куклы.
Я скинула одеяло из фольги. Как бы ни старались ребята из «Скорой», я знала, что Антонию им не найти. Потому что она не хочет, чтобы её нашли, да и Баю-Бай позаботится об этом.
Но где же мне их искать? Я понятия не имела, куда они могли скрыться. Чертыхнувшись, я двинула пяткой по металлическому ящику. От удара скопившаяся у меня под ногами лужица воды дрогнула, и маленький ручеёк устремился из неё к стоку в днище автобуса.
– Как река, – вырвалось у меня.
И тут же нахлынули воспоминания. День, когда я наткнулась на кукольную голову. Лодочка, доставившая нас к туловищу Баю-Бай. Старая фотография, на которой Розетта держит знакомую куклу. Все они были связаны с островом.
– Да! – Теперь я стукнула по ящику кулаком. – Они на острове Охотничьей Луны!
Обращаться за помощью к взрослым было бессмысленно. Я сознавала, что мне никто не поверит. Слишком нелепой выглядела история. Они решат, что я брежу, получив обломком стены по голове, и отправят в больницу на рентген. И не видать мне острова как собственных ушей.
Пусть даже кто-то отнесётся к моим словам серьёзно, пока соберётся поисковая группа, может стать слишком поздно. Для чего именно может стать слишком поздно, я старалась не думать. Нет, полагаться следует только на себя.
Из служебного набора «Скорой помощи» я стащила фонарик и плотный дождевик. Под дождевиком оказались походные спички и бутылка с техническим спиртом. Я обрадовалась находке, помня из рассказа Розетты, что Баю-Бай
Этикетка предупреждала, что технический спирт – огнеопасная жидкость и легко воспламеняется при контакте с открытым огнём. Оставалось надеяться, что так оно и есть. Вспомнив про красный поясок, который всё ещё лежал у меня в кармане, я вытащила его и положила на пол автобуса. Вылила на него немного спирта, чиркнула спичкой и бросила её на поясок, который тут же занялся огнём.
– Ах, как мило, – буркнула я, сморщившись от запаха горелой ткани и затаптывая пламя на полу.
Я передумала выбрасывать Баю-Бай в реку. Кукла слишком опасна, нельзя дать ей возможность попасться на глаза кому-нибудь ещё и устроить новое светопреставление. Её бесчинствам необходимо положить конец – сегодня и навсегда. Нужно спалить Баю-Бай дотла.
Глава 26
Я осторожно приоткрыла заднюю дверь автобуса и выглянула наружу. Сквозь шум дождя доносились топот и тревожные голоса, но поблизости никого не оказалось. Я вылезла, закрыла двери и поспешила к живой изгороди позади руин на месте нашего трейлера.
Пока я искала тропинку, вода успела подняться мне по щиколотку. Шлёпая по ледяной воде, я освещала фонариком прибрежные кусты. Где-то среди скопления веток я спрятала лодку, когда мы с Антонией вернулись с острова. Я собиралась воспользоваться ею, чтобы пересечь реку. К несчастью, под проливным дождём я едва что-то различала на расстоянии вытянутой руки.
И тут меня пронзила мысль: а если Антония уже взяла лодку? Или наводнение подхватило её и унесло? Как я доберусь до острова без лодки?