Еще допросили лазурных гвардейцев, кто выжил после отравления. Это была непростая задача: гвардейцы - высокородные рыцари, дознаватели - мужики. Бились без толку, пока не привлекли на помощь гвардейского же капитана Шаттэрхенда - вот с ним рыцари согласились говорить. Но ничего ценного не сообщили. Бургомистр приказал - они взяли Предметы, погрузили и поехали. В дороге отравились. Капитан Уитмор требовал идти к цели без остановок; лейтенант Мейс хотел спасать раненых. Уитмор был старше по чину, но очень рано заболел и вынужденно передал командование. Мейс завел поезд в Оруэлл. Попали в засаду, атаку отбили, раненых спасли. Но вагон, к сожалению, был угнан. "Пусть ее величество скажет слово - перевернем всю Империю, найдем пропажу!" Нет причин подозревать рядовых гвардейцев: сражались они доблестно, отравились взаправду (дюжина лекарей провела осмотр). А вот лейтенантик Мейс - сомнительный тип. Какого, спрашивается, черта он остановил поезд? Спасти солдат? Да-да, конечно-конечно!.. Протекция взяла Мейса под постоянное наблюдение. Но до сих пор он ни разу не вступил в контакт с главным подозреваемым - бургомистром - так что прямых улик против Мейса нет.

Следствие тем временем шло к концу. Картина была почти ясна, а дополнило ее одно скверное убийство. По всей видимости, воду в баках поезда отравили ночью с шестого на седьмое декабря. Сделать это было легко, поскольку всю станционную стражу перебили кайры. Но вот агенты протекции оставались на вокзале. Они там постоянно дежурят и ведут учет всех подозрительных лиц. Книга с реестром наблюдений хранилась у главного станционного агента. Но только шериф собрался его допросить - как выяснилось, что этот агент мертв! Зарезан на задворках привокзальной гостиницы, а учетная книга пропала. Теперь уж точно все указывало на бургомистра. Прохвост Эшер знал, что протекция дежурит на вокзале и может дать опасные улики, вот и расправился с агентом.

Шериф с помощником взялись писать отчет, а лорд-канцлер, светлая голова, уже и сам подозревал Эшера, так что сместил его с должности и отдал шарф бургомистра герцогине Аланис Альмера. Но великий Ориджин дал промашечку: разжаловал Эшера, но не арестовал, дожидаясь улик. Подлец использовал шанс и бежал из столицы. Да не в какое-нибудь загородное имение, а кораблем на Юг, аж в Дарквотер! Оттуда теперь поди его достань! Но рано или поздно ее величество доберется до Дарквотера, потребует вернуть злодея, а с ним вместе вернутся и Предметы - никаких в том нет сомнений.

Закончив обвинительную речь, Ферфакс потер ладони и подытожил:

- Вот так-то, Марк. Ступай теперь, доложи его светлости: следствие проведено по наилучшей мерке, а обвинение прочно, как гранит.

- Благодарю, - ответил Ворон.

Взял папку и ушел, оставив Ферфакса в растерянности. Тот ожидал, что Марк по своей привычке съязвит, поглумится, что-нибудь поставит под сомнение. Но Марк не видел причин сомневаться. Все сказанное было правдой: Ферфакс глуп, и, как многие тупицы, совсем не умеет врать.

Во время беседы Дед не проявил никакого любопытства: сидел себе, закатив глаза, мурлыкал в усы - кажется, воображал, будто играет на дудке. А вот Внучок живо заинтересовался следственной работой. Едва вышли, спросил:

- Выходит, бургомистр виноват? Что скажешь, Ворон?

Дед его отчитал:

- Что должен знать, то тебе скажут. А что не должен, о том не спрашивай: от лишнего знания никто не стал счастливее.

Марк же ответил мягко:

- Понимаешь, Внучок, сшить дело против кого-нибудь - нехитрая наука. А вот разобрать его по ниточке и понять, как по правде все было, - это уже задачка.

- Так что, не Эшер виноват?

- Может, и Эшер. Все против него, кроме двух странностей. Точнее, кроме трех.

- Каких таких странностей?

- Первой, второй и третьей.

Внучок почесал затылок. Дед ухмыльнулся в усы. Кажется, ответ ему понравился.

* * *

От аптеки осталась груда обугленных балок, припорошенных снегом. Черный просвет в строю уличных зданий - как гнилой пенек среди здоровых зубов. Едкий запах гари до сих пор тянулся по ветру.

- И зачем ты позвал меня сюда?

- Здравствуй, дружище Элиот! - воскликнул Марк, раскрывая объятия.

Аптекарь остановился спиною к пожарищу. Но все же не выдержал, глянул через плечо, скис.

- Мы не друзья, Марк. Просто я продаю яды, а ты вешаешь отравителей. Только поэтому мы знакомы.

- Вижу, ты не в духе, - Ворон обиженно насупился.

- По-твоему, я должен радоваться?

- Ну, ты жив-здоров, встретил давнего... хм... хорошего знакомого...

Элиот мрачно хохотнул:

- Нет, ты правда думал, что я запою от счастья?!

- Э-ээ... Ты мог бы спеть под дудку - мой друг Дед хорошо играет...

Элиот сплюнул в снег и ткнул пальцем себе за плечо:

Перейти на страницу:

Похожие книги