О:Еще и своим умом дошла, как взглянула на свое прошлое и нынешнее.

В:Когда речь об спасенье души, всякий здравомыслящий человек одобрит возможность перемен. Но что будет, ежели этакую несусветно опасную мысль перенести на дела мирские? Она приведет к гражданской войне, революции, нарушенью всего законного порядка, не так ли? Не возникнет ли чрезвычайно порочное мненье: все должны измениться, но коль не угодно по доброй воле, так заставим, аж кровью умоетесь?

О:Подобное не от Христа, даже когда творится Его именем.

В:Не потому ль Пророки распрощались с квакерами, не желающими с мечом в руке отстаивать свою веру?

О:В том столько правды, как в решете воды. Нас пребудет убежденьем, но не мечом. Насилье не путь Христа.

В:Ты противоречишь Уордли. Не дале как вчера он заявил, что с мечом в руке выступит против иноверцев, да еще недвусмысленно пригрозил нынешнему правительству.

О:Он мужчина.

В:И бунтарь.

О:Я лучше его знаю. К своим он мягок и сострадателен. Вполне здрав, когда его не травят.

В:Уж поверь, здравости в нем ни на грош, и когда-нибудь он поплатится. Ну все, довольно проповедей. Давай-ка поговорим об Дике. Ты имела возможность его раскусить. По-твоему, за наружностью убогого скрывался не такой уж недоумок?

О:Он страдал от своего изъяна, но скотиною вовсе не был.

В:Значит, соображал больше, чем об нем полагали?

О:Он сознавал свою греховность.

В:А что еще? Ты превозносишь хозяина, но как объяснить, что в последний день всем заправлял слуга? Именно он указал, когда следует покинуть большак и спешиться, именно он взобрался на холм, в то время как вы с его сиятельством ожидали внизу.

О:В каких-то познаньях он превосходил своего господина.

В:Тебе не показалось, что Дик уже бывал в тех краях?

О:Нет.

В:Откуда ж такая уверенность, ежели место незнакомое?

О:Господь управил через сердце его. Заплутавшая скотина тоже сама находит дорогу к дому.

В:То бишь твой Вечный Июнь и прочие картинки он воспринял как дом родной?

О:Богоматерь Премудрость он встретил словно верный пес, что, истомившись в разлуке, ластится к хозяйке.

В:Джонс показал, что из пещеры Дик выскочил в великом страхе и смятенье и бежал сломя голову. Разве так ведет себя пес, вновь обретший хозяйку?

О:Ежели он недостойный грешник.

В:Почему ж Богоматерь Премудрость, столь милосердная к тебе, пренебрегла убогим? Как допустила страшный грех самоубийства?

О:Ты спрашиваешь об том, что ведомо лишь Богу.

В:Хотелось бы услышать достоверный ответ от тебя.

О:Не имею.

В:Так я подскажу: не вероятнее ли, что на глазах малоумного умертвили иль пленили хозяина, тем самым лишив его покровителя?

О:Не ведаю, я спала.

В:Погоди, он приводит вас на место и, стало быть, знает, чего ожидать, и все ж таки происходит нечто, заставившее его свести счеты с жизнью. Темная история, не правда ль?

О:Вся тьма по воле Господа.

В:Ну да, особливо ежели самозваная святая подпустит тьмы в ответах, воспарив над такой чепухою, как здравый смысл. Я приметил твой отклик на смерть Дика. Какая женщина останется столь равнодушной к известью, что отец ее ребенка мертв? Прям будто он ей никто. Однако ж наша праведница, изведавшая больше мужчин, нежели тухлятина падальных мух, заявляет, что в жизни никого так не любила. А потом говорит: не ведаю, не скажу, не важно. Как сие понимать?

О:А так, что я и впрямь ношу его ребенка, но сердце мое ликует, проведав об его смерти. Я рада за него, не за себя. Ибо воскреснет он безгрешный.

В:Такое, значит, христианское братство?

О:Послушай, ты хочешь, чтоб я была отраженьем женщины, какою ты ее видишь. Но роль не по мне. В ту пору еще шлюха, я утолила его похоть, кою он воплощал, точно бык иль жеребец. Ужель не понимаешь, что я изменилась? Теперь я не девка, я возродилась в Христе и узрела Вечный Июнь! Твоя роль не по мне. Верою Раав-блудница не погибла с неверными {155}.

В:Ты хуже раскаявшейся блудницы! Проповедница выискалась! Развела тут басни об дурацких грезах! Вечный Июнь, Богоматерь Премудрость! Ишь пули отливает — об этаких названьях даже твои сектанты не слыхивали!

В:Кроме тебя, об том я никому не говорила и не скажу. Других имен и тебе не назову. В нашем мире они лишь слова, но слова сии — знаки великого грядущего. Что ж ты не хулишь церковные гимны да псалмы, воспевающие Господа? Иль славят Его лишь те слова, что одобрены начальством?

В:Попридержи язык!

О:И ты свой.

В:Вконец обнаглела!

О:Так не замай!

В:Будет!.. Считаешь, Дик помер, снедаемый виной за свою похоть?

О:Чтоб отречься от греховной плоти.

В:Прежде ты беременела?

О:Нет.

В:Хотя возможностей имелось сверх достаточного. При наплыве клиентов сколько раз за вечер тебя драли? (Не отвечает.)Говори! Пропади ты пропадом со своим благочестьем! (Не отвечает.)Ладно, и так догадываюсь. Что, всучишь выродка мужу?

О:Яловость моя была по Христовой воле, и ею же теперь я тяжела. Дочь моя не ублюдок, муж мой станет ей земным отцом, как Иосиф — Иисусу.

В:А что насчет того, кто проложил ей дорогу в наш мир?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже