– Это невозможно, – Рикард затряс головой. – Ее кто-то туда подложил. Я в жизни не стрелял, даже не держал в руках оружия! – Он снова энергично затряс головой. – Кто-то хочет посадить меня, клянусь. Кто-то стрелял, надев мою рубашку. Это же… боже мой, это безумие!
На лбу у него выступили мелкие капельки пота. Рикард подергал воротник рубашки.
– Но вы как будто говорили, что рубашка висела на стуле…
– Я не говорил, что она висела на стуле, – сказал Патрик. – Я спросил только, положили ли вы на стул одежду, прежде чем лечь в постель. Ваши брюки висели там, но рубашка отыскалась в ванной комнате. С брызгами крови.
– Это не может быть правдой…
Рикард замолчал, уставился в стол. Его тело несколько раз импульсивно дернулось. Наконец он посмотрел на Патрика и произнес:
– Больше я ничего не скажу без моего адвоката.
Хедстрём разочарованно поднялся. Разговор откладывался на неопределенное время.
– Рикард убил Петера?
Слова Вивиан упали в напряженную тишину гостиной.
Элизабет медленно подняла голову. Что имела в виду эта женщина?
– Нет, Рикард никого не убивал – ни Рольфа, ни Петера, ни мальчиков. Он никогда не смог бы этого сделать. Если б ты только знала…
Элизабет упала на диван, не в силах больше сдерживать слезы. Это был кошмарный сон.
Хеннинг вернулся из кабинета и огляделся.
– Не понимаю, что здесь происходит. Немного терпения – вот и все, о чем я прошу. Якобссон едет из Стокгольма, он уже в машине. Это недоразумение скоро разрешится.
Элизабет взяла его руку. Хеннинг опустился на диван рядом с ней и тут же успокоился.
– А если это правда?.. – Голос Луизы сорвался. Она откашлялась и продолжила, дрожа от ярости: – Ты всегда защищала его, Элизабет! Ты не знаешь, каким он может быть. И ты тоже, Хеннинг! Рикард – избалованный и высокомерный, и он ненавидит Петера. Это вы сделали его таким.
Элизабет напряглась. Это было как удар плетью.
– Что ты такое говоришь? Неужели действительно веришь, что Рикард мог убить родного брата и племянников? Ты в шоке, я понимаю, но – боже мой! – ты ведь знаешь Рикарда! Он никогда не смог бы никого убить. И зачем ему было убивать Рольфа? Какие причины у него могли быть для этого?
Голос сорвался на фальцет. К огорчению Элизабет, выдержка ей изменила. Хеннинг обнял жену за плечи.
– Мы все скорбим, – сказал он Луизе. – И никому не станет легче от того, что мы будем нападать друг на друга. Рикард всегда смотрел на жизнь иначе, чем его старший брат. Но он не ненавидел Петера!
– Хеннинг прав, Луиза, – раздался голос Уле.
Элизабет выпучила глаза. Она совсем забыла о том, что он в комнате.
– Я знаю Петера и Рикарда с рождения, – продолжал Уле. – Они, как две планеты, двигались каждый по своей орбите. Но не мешали друг другу.
Сюзанна кивнула:
– Это так, Луиза. Они невероятно разные, но никогда не питали друг к другу ненависти. Удивляюсь, как тебе могло прийти в голову такое. Неужели не понимаешь, как больно это слышать Хеннингу и Элизабет?
Сюзанна повернулась к Вивиан:
– У Рикарда не было причин желать Рольфу зла. Это кошмарное совпадение, что его убили незадолго до Петера. В случае с Рольфом это, конечно, неудавшееся ограбление. Ну а Петер и мальчики… здесь у меня нет никаких предположений. Дело полиции во всем разобраться. Но ни у кого из нас не было ни желания, ни причин чем-либо навредить им. Это относится и к Рикарду. Ты знаешь это не хуже нас, Луиза; ты просто в шоке.
Сюзанна умоляюще посмотрела на Луизу, которая не подняла головы. Вивиан всхлипнула:
– Я хочу домой. Не могу больше быть здесь…
Ее слабый голос повис в воздухе.
– Полиция сказала, что мы свободны, – отозвался Уле и кивнул на полицейских, которые до сих пор бродили под окнами.
– В таком случае я хочу лодку, чтобы отплыть на большую землю, – сказала Вивиан.
– Мы с Уле последуем за тобой, – подхватила Сюзанна. – Снимем номер в «Большом отеле» на пару ночей, на случай если у полиции возникнут вопросы. А потом вернемся в Стокгольм. Мы ведь больше не нужны здесь?
Сюзанна вопросительно посмотрела на Элизабет. Было ясно, что она не хочет ничего другого, кроме как немедленно покинуть остров. Скатертью дорога! Элизабет хотелось накричать на нее.
– Мы в безопасности, – ответила она вместо этого. – У нас есть Нэнси. И Луиза. Нам никто ничего не сделает. А завтра утром прибудет адвокат, и тогда мы вернем Рикарда. Они с Тильдой нужны нам здесь, дома. Нам предстоит организовать похороны.
Элизабет сама удивилась, как отстраненно-спокойно это прозвучало.
– Мы все уладим, дорогая. Луиза и в этом нам поможет.
Хеннинг накрыл ее руку своей. Но на этот раз его рука ощущалась слишком тяжелой и не успокаивала, а тяготила Элизабет.
– И все-таки он ненавидел Петера.
Элизабет уставилась на Луизу, которая сидела на диване. Все взгляды обратились на нее. Луиза оглядела присутствующих, наклонилась и достала из сумочки планшет. Провела пальцем и развернула экран к ним.
– Эсэмэски Петера передаются на наш планшет. Вот что прислал ему Рикард сегодня ночью.
Элизабет не смогла разобрать слов на экране, это было слишком далеко.
Луиза встала: